Traducción generada automáticamente
Suitcase
Emeli Sandé
Maleta
Suitcase
No lo vi venir
Didn't see it coming
No hay tipo de advertencia
No kind of warning
No puedo averiguar lo que he hecho mal
I can't work out what I've done wrong
Su ropa está desaparecida
His clothes are missing
Pero sus llaves siguen aquí
But his keys are still here
Por favor, que alguien me diga qué está pasando
Please somebody tell me what's going on
Mi bebé tiene una maleta
My baby's got a suitcase
Me está diciendo que es demasiado tarde
He's telling me its too late
Pero nadie, por favor, no me preguntes por qué
But don't nobody, please don't ask me why
Porque todo lo que hice fue amarlo
'Cause all I did was love him
Pero no puedo detenerlo caminando
But I can't stop him walking
Mi bebé tiene una maleta, pero por favor no me preguntes por qué
My baby's got a suitcase but please don't ask me why
¿Qué cambió tan rápido?
What changed so quickly?
¡Contéstame!
Answer me!
Si tienes que matarme, por favor, dime por qué
If you must kill me then please, please tell me why
Dijo: «No me toques, sal del camino
He said "don't touch me, get out the way"
Me voy a quedar?
Will someone tell me what's going on tonight
Mi bebé tiene una maleta
My baby's got a suitcase
Me está diciendo que es demasiado tarde
He's telling me its too late
Pero nadie, por favor, no me preguntes por qué
But don't nobody, please don't ask me why
Porque todo lo que hice fue amarlo
'Cause all I did was love him
Pero no puedo detenerlo caminando
But I can't stop him walking
Mi bebé tiene una maleta, pero por favor no me preguntes por qué
My baby's got a suitcase but please don't ask me why
No puedo impedir que mi corazón salga por la puerta
I can't stop my heart leaving through the door
No puedo desempacar mi corazón porque ya no me mira
I can't unpack my heart 'cause he won't look at me anymore
Mi bebé tiene una maleta
My baby's got a suitcase
Me está diciendo que es demasiado tarde
He's telling me its too late
Pero nadie, por favor, no me preguntes por qué
But don't nobody, please don't ask me why
Porque todo lo que hice fue amarlo
'Cause all I did was love him
Pero no puedo detenerlo caminando
But I can't stop him walking
Mi bebé tiene una maleta, pero por favor no me preguntes por qué
My baby's got a suitcase but please don't ask me why
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emeli Sandé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: