Traducción generada automáticamente
The Meanest Girl In Town
Elvis Presley
La chica más mala de la ciudad
The Meanest Girl In Town
Te dirá que te ama, te hará sentir como un niño
She'll tell you that she loves you, make you feel just like a kid
Ella llorará a ti y te mentirá, ella hará la mayor parte de lo que sea
She'll cry to you and lie to you, she'll do 'most anything
Ella se pondrá justo a tu lado y lo primero que sabes
She'll get right up next to you and the first thing that you know
Le dirás que lo sientes porque te lastimó tanto
You'll be telling her you're sorry because she hurt you so
Dije que es malvada la chica más malvada que he encontrado
I said she's evil the most evil girl I've found
No hay duda, es la chica más mala de la ciudad
There ain't no doubt about it, she's the meanest girl in town
Te invitará a su casa a las nueve y media
She'll invite you over to her house at half past nine
Llevarás un traje, pondrás una corbata y darás brillo a tus zapatos
You'll wear a suit, you'll wear a tie and you'll give your shoes a shine
Respirarás profundamente y llamarás a su puerta principal
You'll take a real deep breath and knock on her front door
Su hermana pequeña te dirá: Ella ya no vive aquí
Her little sister will tell you: She don't live here anymore
Dije que es malvada la chica más malvada que he encontrado
I said she's evil the most evil girl I've found
No hay duda, es la chica más mala de la ciudad
There ain't no doubt about it, she's the meanest girl in town
Y no hay duda de ello, ella es la chica más mala de la ciudad
And there ain't no doubt about it, she's the meanest girl in town
Pondrá sus brazos alrededor de ti y apretará con todas sus fuerzas
She'll put her arms around you and squeeze with all her might
Respirará un suspiro y se pondrá los labios y tirará de tus brazos muy apretados
She'll breathe a sigh and pucker her lips and pull your arms real tight
Tu corazón golpeará como un trueno, te derretirás en su abrazo
Your heart will pound like thunder, you'll melt in her embrace
Pero cuando vayas a besarla bien ella se reirá en tu cara
But when you go to kiss her well she'll laugh right in your face
Porque es malvada la chica más malvada que he encontrado
Because she's evil the most evil girl I've found
No hay duda, es la chica más mala de la ciudad
There ain't no doubt about it, she's the meanest girl in town
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Presley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: