Traducción generada automáticamente
Pack Up
Eliza Doolittle
Empaqueta
Pack Up
Me canso y molesto
I get tired and upset
Y estoy tratando de importarme un poco menos
And I'm trying to care a little less
Cuando google, sólo me deprimo
When I Google, I only get depressed
Me enseñaron a esquivar esos problemas. Me dijeron
I was taught to dodge those issues I was told
No te preocupes, no hay duda
Don't worry, there's no doubt
Siempre hay algo por lo que llorar
There's always something to cry about
Cuando estás atrapado en una multitud enojada
When you're stuck in an angry crowd
No piensan lo que dicen antes de abrir la boca
They don't think what they say before they open their mouths
Empaca tus problemas en tu vieja bolsa de kit
Pack up your troubles in your old kit bag
Y enterrarlos bajo el mar
And bury them beneath the sea
No me importa lo que diga la gente
I don't care what the people may say
Lo que la gente puede decir de mí
What the people may say about me
Empaquen sus problemas, recuperen su vieja sonrisa
Pack up your troubles, get your old grin back
No te preocupes por la caballería
Don't worry about the cavalry
No me importa lo que digan los susurradores
I don't care what the whisperers say
Porque susurran demasiado fuerte para mí
'Cause they whisper too loud for me
Tema candente, tal vez debería dejarlo caer
Hot topic, maybe I should drop it
Es un tema delicado
It's a touchy subject
Y me gusta dar puntillas alrededor, el barco se hunde
And I like to tiptoe 'round, the ship going down
Tengo penique, pero no libra
Got penny, but no pound
Así que si su negocio se está acabando
So if your business is running out
No es asunto mío hablar de
It's not my business to talk about
No piensan lo que dicen antes de abrir la boca
They don't think what they say before they open their mouths
Empaca tus problemas en tu vieja bolsa de kit
Pack up your troubles in your old kit bag
Y enterrarlos bajo el mar
And bury them beneath the sea
No me importa lo que diga la gente
I don't care what the people may say
Lo que la gente puede decir de mí
What the people may say about me
Empaquen sus problemas, recuperen su vieja sonrisa
Pack up your troubles, get your old grin back
No te preocupes por la caballería
Don't worry about the cavalry
No me importa lo que digan los susurradores
I don't care what the whisperers say
Porque susurran demasiado fuerte para mí
'Cause they whisper too loud for me
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet
Empaca tus problemas en tu vieja bolsa de kit
Pack up your troubles in your old kit bag
Y enterrarlos bajo el mar
And bury them beneath the sea
No me importa lo que diga la gente
I don't care what the people may say
Lo que la gente puede decir de mí
What the people may say about me
Empaquen sus problemas, recuperen su vieja sonrisa
Pack up your troubles, get your old grin back
No te preocupes por la caballería
Don't worry about the cavalry
No me importa lo que digan los susurradores
I don't care what the whisperers say
Porque susurran demasiado fuerte para mí
'Cause they whisper too loud for me
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eliza Doolittle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: