Traducción generada automáticamente
Abduction (I & II)
El Clan
Secuestro (I y II)
Abduction (I & II)
¿Solaires de ventilación, oú m'emmenez-vous?
Vents solaires, oú m´emmenez-vous?
Voulez-vous me faire résoudre
Voulez-vous me faire résoudre
Tous les mistères cosmiques que les anciennes
Tous les mystères cosmiques que les anciennes
Civilizaciones
Civilisations
¿Connaissaient si bien autrefois?
Connaissaient si bien autrefois?
¿Voulez-vous que je fasse mes propres théories?
Voulez-vous que je fasse mes propres théories?
Ne suis-je pas éternellement doué de mon
Ne suis-je pas éternellement doué de mon
¿Ignorancia?
Ignorance?
Alors, croyez-vous encore que cela vaut la peine
Alors, croyez-vous encore que cela vaut la peine,
¿De m'enlever?
De m'enlever?
muévete, pero no te muevas del camino
"move, but don't move the way
Los miedos te conmueve
Fears moves you"
Rumi
Rumi
Cuán poco sabemos civilizaciones antiguas
How little we know ancient civilizations...
¿Cómo se levantaron, cómo cayeron?
How did they rise, how did they fall?
Somos impulsados por los hechos y la fantasía
We're driven by fact and fantasy,
La verdad suprema, un misterio
The ultimate truth, a mystery
Ocultos para toda la eternidad
Hidden for all eternity,
¡No me gusta que me vendan los ojos!
I don't like to be blindfolded!
¿Podría alguien allá arriba llevarme lejos?
Could someone up there take me away,
Un viaje a las estrellas haría mi día
A trip to the stars would make my day,
Toda la humanidad se ha extraviado
All humankind has gone astray,
¿Quién puede salvarnos de nosotros mismos?
Who can save us from our own selves?
Una respuesta sería un buen comienzo
An answer would make for quite a start,
Te necesitamos, cuanto antes mejor
We need you, the sooner the better,
Tu silencio nos está desgarrando
Your silence is tearing us apart,
Vuelve para que podamos vivir juntos
Come back so we can live together.
Somos impulsados por los hechos y la fantasía
We're driven by fact and fantasy,
La verdad suprema, un misterio
The ultimate truth, a mystery
Ocultos para la eternidad
Hidden for ail eternity,
¡No me gusta que me vendan los ojos!
I don't like to be blindfolded!
Tal vez sólo estábamos destinados a ser
Maybe we just were meant to be
Divívídido por la relatividad
Divíded by relativity,
Con la esperanza de encontrar algo de compañía
Hoping to find some company
Para que podamos cambiar nuestro futuro
So that we can change our future.
Nos echarías una mano si enviara señales de radio
You'd lend us a hand if l sent radio signals,
¿O es mejor si rezo?
Or is it better if l pray?
Una respuesta sería un buen comienzo
An answer would make for quite a start,
Te necesitamos, cuanto antes mejor
We need you, the sooner the better,
Tu silencio nos está desgarrando
Your silence is tearing us apart,
Vuelve para que podamos vivir juntos
Come back so we can live together...
¿Por qué no podemos vivir juntos?
Why can't we live together?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Clan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: