Traducción generada automáticamente
Life Is Just a Bowl Of Cherries
E.G. Daily
La vida es solo un tazón de cerezas
Life Is Just a Bowl Of Cherries
Las personas son extrañas, siempre están alborotadas, corriendo y apuradas;People are queer, they're always crowing, scrambling and rushing about;
¿Por qué no se detienen algún día, se enfrentan a sí mismas de esta manera?Why don't they stop someday, address themselves this way?
¿Por qué estamos aquí? ¿A dónde vamos? Es hora de que descubramos.Why are we here? Where are we going? It's time that we found out.
No estamos aquí para quedarnos; estamos de vacaciones cortas.We're not here to stay; we're on a short holiday.
La vida es solo un tazón de cerezas.Life is just a bowl of cherries.
No te lo tomes en serio; la vida es tan misteriosa.Don't take it serious; life's so mysterious.
Trabajas, ahorras, te preocupas tanto,You work, you save, you worry so,
Pero no puedes llevarte tu dinero cuando te vas, vas, vas.But you can't take your dough when you go, go, go.
Así que sigue repitiendo que son las mejores,So keep repeating it's the berries,
El roble más fuerte debe caer,The strongest oak must fall,
Las cosas buenas de la vida, te fueron prestadasThe sweet things in life, to you were just loaned
Entonces, ¿cómo puedes perder lo que nunca has tenido?So how can you lose what you've never owned?
La vida es solo un tazón de cerezas,Life is just a bowl of cherries,
Así que vive y ríete de todo.So live and laugh at it all.
La vida es solo un tazón de cerezas.Life is just a bowl of cherries.
No te lo tomes en serio; es demasiado misterioso.Don't take it serious; it's too mysterious.
A las ocho de la mañana tengo una cita,At eight each morning I have got a date,
Para dar mi vuelta alrededor del Empire State.To take my plunge 'round the Empire State.
Admitirás que no son las mejores,You'll admit it's not the berries,
En un edificio tan alto;In a building that's so tall;
Hay un chico en el espectáculo, a las chicas les encanta besar;There's a guy in the show, the girls love to kiss;
Gana miles a la semana solo por cantar así:Get thousands a week just for crooning like this:
La vida es solo un tazón de... ¡ah, porquerías!Life is just a bowl of . . . aw, nuts!
Así que vive y ríete de todo.So live and laugh at it all!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E.G. Daily e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: