Traducción generada automáticamente
That's What's up
Edward Sharpe & The Magnetic Zeros
Eso es lo que pasa
That's What's up
Yo seré la iglesia, tú serás el campanario
I'll be the church, you be the steeple
Tú serás el rey, yo seré el pueblo
You be the king, I'll be the people
Mientras sentía un desastre, pensé que me dejarías atrás
While I was feeling such a mess, I thought you'd leave me behind
Mientras estaba siendo un desastre, pensé que me tratarías mal
While I was being such a wreck, I thought you'd treat me unkind
Pero me ayudaste a cambiar de opinión
But you helped me change my mind
Yo seré el sol, tú serás el resplandeciente
I'll be the sun, you be the shining
Tú serás el reloj, yo seré el momento
You be the clock, I'll be the timing
Mientras sentía un desastre, pensé que me dejarías atrás
While I was feeling such a mess, I thought you'd leave me behind
Mientras me sentía tan molesto, pensé que el sol nunca brillaba
While I was feeling so upset, I thought the sun never shine
¡Entonces lo encontré! ¡Para siempre!
Then I found! Forever!
¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Amor!
Hey! Hey! Love!
Hemos sido mejores amigos para siempre, cariño
We've been best friends forever, darling
¡Eso es lo que pasa!
That's' what's up!
¡Para siempre!
Forever!
¡No importa qué!
No matter what!
Tienes mi amor en el que apoyarte, cariño
You've got my love to lean on, darling
¡Eso es lo que pasa!
That's what's up!
Tienes mi amor en el que apoyarte, cariño
You've got my love to lean on, darling
¡No importa qué!
No matter what!
Tú sé el libro, yo seré el encuadernado
You be the book, I'll be the binding
Tú sé las palabras, yo seré la rima
You be the words, I'll be the rhyming
Mientras sentía un desastre, pensé en perder la cabeza
While I was feeling such a wreck, I thought of losing my mind
Mientras sentía un desastre, pensé que el sol nunca brillaba
While I was feeling such a mess, I thought the sun never shine
Tú sé el pájaro, yo seré la pluma
You be the bird, I'll be the feather
Seremos los mejores amigos para siempre
We'll be the best of friends forever
Mientras sentía un desastre, pensé que me dejarías atrás
While I was feeling such a mess I thought you'd leave me behind
Cuando me sentía tan mal, pensé que me tratarías mal
When I was feeling such a wreck, I thought you'd treat me unkind
Entonces encontré
Then I found
¡Para siempre! ¡Y siempre!
Forever! And always!
Tienes mi amor en el que apoyarte, cariño
You've got my love to lean on, darling
¡Todos los días!
All the days!
¡Para siempre!
Forever!
¡Ven conmigo!
Come with me!
Tienes mi amor en el que apoyarte, cariño
You've got my love to lean on, darling
¡Todos los días!
All the days!
Tienes mi amor en el que apoyarte, cariño
You've got my love to lean on, darling
Todos los días
All the days
Todos nuestros días
All of our days
Sí. - ¿Sí
Yeah
El amor es un refugio
Love is a shelter
El amor es una causa
Love is a cause
El amor continúa para siempre
Love goes on forever
Sí, el amor nos lleva a todos
Yeah, love will leads us all
¡Amor! Es nuestro honor
Love! It is our honor
¡Amor! Es nuestro todo
Love! It is our all
El amor continúa para siempre
Love goes on forever
Sí, el amor es nuestro hogar
Yeah, love it is our home
¡Oh, sí!
Oh, yeah!
¡Sí! ¡Sí! ¡Eso es lo que pasa!
Yeah! That's what's up!
¡Oh, sí!
Oh, yeah!
¡Eso es lo que pasa!
That's what's up!
Sí, eso es lo que pasa
Yeah, that's what's up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edward Sharpe & The Magnetic Zeros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: