Traducción generada automáticamente
If I Were Free
Edward Sharpe & The Magnetic Zeros
Si yo fuera libre
If I Were Free
Si yo fuera libre
If I were free
Me enfrentaría a batallas con flores y abrazos
I would run into battles with flowers and hugs
Y se inclinan ante las botas de nuestros matones bien engrasados
And bow at the boots of our well-oiled thugs
Sí, si yo fuera libre
Yes, if I were free
Si fuera yo
If it were me
Yo gritaría «¡Te amo!» a todo lo que pasé
I would yell out "I love you!" to all I passed
Desvestiría y disco y me arrancaría la máscara
I would disrobe and disco and rip off my mask
Sí, si fuera libre sería la 'U' que cruzó el 'yo' para simplemente 'b'
Yes, if I were free I'd be the 'U' that crossed the 'I' to simply 'b'
Pensando en nuestras reflexiones en el fondo del mar
Minding our reflections at the bottom of the sea
¿Qué has visto?
What did you see?
Vi que tú y yo siempre hemos sido libres
I saw that you and I forever have been free
La luz se hizo demasiado pesada y caí en un sueño
The light became too heavy and I fell into a dream
¿Qué soñaste?
What did you dream?
Soñé un viento que barría
I dreamed a wind that would sweep
Cada castillo hecho de arena
Every castle made of sand
A través de la vieja tierra santa
Out across the old far holy land
Oh, si esto fuera gratis
Oh, if this were free
Si esto fuera gratis
If this were free
Estaríamos libres del terror de las tumbas
We'd be free of the terror of the graves
Y el miedo disfrazado de valiente
And fear masquerading as the brave
Oh, si esto fuera gratis
Oh, if this were free
Me desperté con un cerdo de rojo, blanco y azul
I woke upon a pig of red, white and blue
El circo se puso demasiado pesado así que caímos en el zoológico
The circus got too heavy so we fell into the zoo
¿Qué sentiste?
What did you feel?
Sentí el miedo que cada raro hace en su cabeza
I felt the fear that every queer does in his head
Lo primero de empezar de nuevo, me aseguré de que estaba muerto
First thing to starting over, I made sure I was dead
¿Qué soñaste?
What did you dream?
Nadar con los antiguos, reír, cansado de perderse
Swimming with ancients, laughing, tired of getting lost
Tomamos nuestra izquierda, recuerda, cuando nos inclinamos sobre la cruz
We took our left, remember, when we leaned upon the cross
¿Qué has visto?
What did you see?
Vi que tú y yo siempre hemos sido libres
I saw that you and I forever have been free
La luz se hizo demasiado pesada y caímos en un sueño
The light became too heavy and we fell into a dream
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edward Sharpe & The Magnetic Zeros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: