C'est Si Bon
C'est si bon,
De partir n'importe où,
Bras dessus bras dessous,
En chantant des chansons,
C'est si bon,
De se dire des mots doux,
De petit rien du tout,
Mais qui en disent long.
En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue, nous envient
C'est si bon,
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson
C'est si bon
Cette petite sensation
ça vaut mieux qu'un million
C'est tellement tellement bon
Hum, c'est bon
Voilà c'est bon
Les passants dans la rue
Bras dessus bras dessous
En chantant des chansons
Quel espoir merveilleux
Hum, c'est bon
Je cherche un millionnaire
Avec des grands "Cadillac car"
"Mink coats"
Des bijoux
Jusqu'au cou, tu sais
Hum, c'est bon
Cette petite sensation
Ou peut-être quelqu'un avec un petit yacht, non ?
Ah C'est bon
C'est bon, C'est bon
Vous savez bien que j'attends quelqu'un
qui pourrait m'apporter beaucoup de lutte.
Ce soir, demain, la semaine prochain(e)
N'importe quand
Hum, c'est bon
C'est bon
Il sera très crazy, non ?
Voilà, c'est tellement bon !
Es tan bueno
Es tan bueno
De salir de cualquier parte
Brazo sobre brazo abajo
Cantando canciones
Es tan bueno
Para decir palabras suaves
Nada en absoluto
Pero eso dice mucho
Ver nuestra mina feliz
Los transeúntes en la calle, nos envidian
Es tan bueno
Mirando en sus ojos
Una esperanza maravillosa
¿Quién da la emoción
Es tan bueno
Esta pequeña sensación
es mejor que un millón
Es tan bueno
Está bien
Eso es bueno
Los transeúntes en la calle
Brazo sobre brazo debajo del brazo
Canciones de canto
¡Qué maravillosa esperanza!
Está bien
Busco a un millonario
Con un gran «Cadillac car
Abrigos de visón
Joyas
Hasta el cuello, ¿sabes?
Está bien
Esta pequeña sensación
O tal vez alguien con un yate pequeño, ¿verdad?
Ah, está bien
Está bien, está bien
Sabes que estoy esperando a alguien
que podría traerme mucha lucha
Esta noche, mañana, la semana que viene
Siempre
Está bien
No pasa nada
Estará muy loco, ¿no?
¡Qué bueno!