Traducción generada automáticamente
Voir Pour Le Croire
Dubmatique
Ver Para Creer
Voir Pour Le Croire
Este verso es consciente, explícito al mismo tiempoCe lyric est ne conscient, explicite en meme temps
De nuestro tiempo, tanto se lo lleve el vientoDe notre temps autant en emporte le vent
Después de mi aliento, tomaré mi tiempoApres mon souffle, je prendrai mon temps
Tranquilamente, negro sobre blanco, sin falsedadTranquillement, noir sur blanc, sans faux semblant
Para hacer un zoom, un punto y luego avanzarPour effectuer un zoom, un point puis m'avancer
Aquí están los hechos que no podrán deshacerseVoici les faits qui ne pourront etre defaits
Porque incluso resueltas, todas las verdades son buenas para decirCar meme resorbees toutes les verites sont bonnes a dire
Para ser sincero, comencemos por el tactoA vrai dire commencons au toucher
La vida en sí misma es tan simplemente texturizadaLa vie a elle seule est si simplement texturee
¿Por qué no dejamos de complicarla?Pourquoi on ne cesse de se la compliquer?
Este mundo es plástico y tú lo sabesCe monde est plastique et tu le sais
Prefiero admitir la continuación que tener que ocultarlaLa suite je prefere l'avouer que d'avoir a la cacher
El error es humano y me duele muchoL'erreur est humaine et j'ai bien de la peine
Que este siempre lleve al borde de las lágrimasQue celle-ci entraine toujours au bord des larmes
Ver para creer, hay que verlo para creerloVoir pour le croire, il faut le voir pour le croire
Demasiadas cosas han sucedidoBeaucoup trop de choses se sont passees
Bajo mis ojos asustados sin poder resistirSous mes yeux apeures sans que je ne puisse riposter
He visto anteriormente a mis hermanos partir a la guerra, 'venerar'J'ai vu naguere mes freres partir en guerre, «venerent»
Involucrados en diversas galerasEnroles dans diversent galeres
He visto en los guetos de Soweto, un poco antesJ'ai vu dans les ghettos de Soweto, un peu plus tot
En las calles de San Francisco, transitar armas de fuegoDans les ruelles de San Francisco, transiter des armes a feu
Como un juego de niños, conjugando droga y prostitución en aversiónComme un jeu d'enfant, conjugant drogue et prostitution en aversion
Odio y pasión, habría que tener cuidadoHaine et passion il faudrait faire attention
El bien y el mal están en perpetua oposiciónLe bien et le mal sont en perpetuelle opposition
Algunos hacen el mal y esto sin razón, creando un tumor en medioCertains font le mal et ceci sans raison, creant une tumeur au sein
de la poblaciónde la population
Pero hoy como mañana, con una pluma en la manoMais aujourd'hui comme demain, d'une plume a la main
Lejos de Dakar, lejos de los suburbios cuando los montrealeses sonLoin de Dakar, loin des banlieusards lorsque les Montrealites sont
difíciles de percibirdures a percevoir
Iluminado como un faro en la noche, escribo estoIllumine comme un phare dans la nuit, j'ecris ceci
Babilonia, he visto tu sangre correrBabylone, j'ai vu ton sang couler
Dedicado a la mendicidad, dedicado a la ley de las ciudadesVoue a la mendicite, voue a la loi des cites
Diezmado, he visto a tus hijos trabajar duro, violados, golpeados, vendidos enDecimes, j'ai vu tes enfants trimer, violes, battus, vendus au
ParaguayParaguay
Antes he visto con mis propios ojos extendidos en la calleAuparavant de mes yeux j'ai vu etendus dans la rue
A los sin techo abrumados por el frío porque la sociedad, noDes sans-abris briefes par le froid parce que la societe, elle ne
perdonapardonne pas
Porque la sociedad de ti y de mí no les ha dejado elecciónParce que la societe de toi a moi ne leur a pas laisse le choix
Alienándonos en un universo de consumo, abusados de ilusiones yNous alienant dans un univers de consommation, abuses d'illusions et
ficciónde fiction
Sometidos a nuestras pantallas de televisión, abusados incluso enSoumis a nos ecrans de television, abuses jusque dans nos propres
nuestros propios hogaresmaisons
¡Pero no! Para evitar lo peor en el futuro, pensar antes de actuarMais non! Pour eviter le pire a l'avenir, reflechir avant d'agir
Prefiero advertirles que tener que curarlosJe prefere vous prevenir que d'avoir a vous guerir
Porque les aseguro que la situación empeoraCar je vous assure que la situation empire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dubmatique e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: