Traducción generada automáticamente
These Walls (remix) (feat. Pierre de Maere)
Dua Lipa
Estas Paredes (remix) (feat. Pierre de Maere)
These Walls (remix) (feat. Pierre de Maere)
Quizás deberíamos cambiar de carreraMaybe we should switch careers
Porque, cariño, sabes que nadie supera nuestras caras de póker'Cause, baby, you know no one beats our poker faces
Y cuando la noche termina en lágrimasAnd when the night ends up in tears
Despertamos y le echamos la culpa a estar borrachosWake up and we blame it all on being wasted
Oh, este amor se está desvaneciendoOh, this love is fadin'
Tanto que no estamos diciendoSo much we're not sayin'
Pero si estas paredes pudieran hablarBut if these walls could talk
(Dirían) suficiente(They'd say) enough
(Dirían) rinde-te(They'd say) give up
Si estas paredes pudieran hablarIf these walls could talk
(Dirían) sabes(They'd say) you know
(Dirían) estás jodido(They'd say) you're fucked
No se supone que duela tantoIt's not supposed to hurt this much
Oh, si estas paredes pudieran hablarOh, if these walls could talk
Nos dirían que terminemosThey'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes)(These walls, these walls)
(Estas paredes) nos dirían que terminemos(These walls) they'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes)(These walls, these walls)
(Estas paredes, estas paredes)(These walls, these walls)
Sí (mm)Yeah (mm)
Lo arruiné, por supuesto (ah)J'ai tout gâché bien sûr (ah)
Creyendo en tus historias, va y viene coreografiadas (mm)À croire à tes histoires, va et viens chorégraphier (mm)
Olvidarlo todo (ah, ah), es parte de mis costumbresTout oublier (ah, ah), c'est dans mes habitudes
Creer que me encanta vernos desgarrarnosA croire que ça me charme de nous voir déchirer
Pero aún así, mi amor, regreso de todos modosMais encore mon amour, je reviens quand même
Dime que me amas como lo hacen en el cineDis-moi que tu m'aimes comme ils font au cinéma
Yo escucho los días hermososMoi j'entends les beaux jours
Pero nunca vienen en tus brazosMais jamais ils ne viennent dans tes bras
Pero si estas paredes pudieran hablarBut if these walls could talk
(Dirían) suficiente(They'd say) enough
(Dirían) rinde-te (lo sé)(They'd say) give up (I know)
Si aún me amasSi tu m'aimes encore
(Dirían) dímelo(They'd say) dis-le
(Dirían) más fuerte(They'd say) plus fort
No se supone que duela tantoIt's not supposed to hurt this much
Nos encontramos allá arribaOn s'est donné rendez-vous là-haut
Es la cita eternaC'est l'éternel rendez-vous
De los amantes vencidos, mm, oohDes amoureux vaincus, mm, ooh
De los amantes vencidos, mm, oohDes amoureux vaincus, mm, ooh
De los amantes vencidosDes amoureux vaincus
Se acabó, mi amorC'est fini mon amour
Nos dimos, dimos, dimos, dimosOn s'est donné, donné, donné, donné
Ahí están los días hermososIls sont là les beaux jours
Nos dimos, dimosOn s'est donné, donné
Pero si estas paredes pudieran hablarBut if these walls could talk
(Dirían) suficiente(They'd say) enough
(Dirían) rinde-te (déjalo, déjalo, déjalo)(They'd say) give up (give it up, give it up)
Si aún me amasSi tu m'aimes encore
(Dirían) dímelo(They'd say) dis-le
(Dirían) más fuerte(They'd say) plus fort
No se supone que duela tantoIt's not supposed to hurt this much
Nos encontramos allá arribaOn s'est donné rendez-vous là-haut
Es la cita eternaC'est l'éternel rendez-vous
De los amantes vencidosDes amoureux vaincus
(Estas paredes, estas paredes)(These walls, these walls)
(Estas paredes) nos dirían que terminemos(These walls) they'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes)(These walls, these walls)
(Estas paredes, estas paredes)(These walls, these walls)
De los amantes vencidosDes amoureux vaincus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dua Lipa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: