Traducción generada automáticamente
Um Dia Tu Vais Saber
DS
Un día sabrás
Um Dia Tu Vais Saber
Te encontré
Encontrei-te
Lejos de aquí
Bem longe daqui
A partir de ese día
A partir desse dia
Nunca te volví a olvidar
Eu nunca mais te esqueci
Y en una historia, en una frase, en un poema, en un verso
E numa história, numa frase, num poema, num verso
En un camino cargado en el camino al universo
Numa estrada carregada a caminho do universo
Un camino sin sombra
Um caminho sem sombra
¿Dónde estás esa luz?
Onde és tu que iluminas
En esta sala cerrada
Neste quarto fechado
En medio de mis rimas
No meio das minhas rimas
Te encontré en el horizonte
Encontrei-te no horizonte
Te vi en la distancia caminando
Vi-te ao longe a caminhar
Sentí algo especial. Ni siquiera quería creerlo
Senti algo especial, eu nem queria acreditar
Que eras real, que estabas justo delante de mí
Que tu eras real, que estavas mesmo á minha frente
Y fue en ese momento
E foi nesse momento
Que sentí que eras diferente
Que eu senti que eras diferente
Una sonrisa, una mirada
Um sorriso, um olhar
Un poco de afecto, no puedo explicarlo
Um carinho, não sei explicar
Una palabra sin pensar, con la intención de quedarse
Uma palavra sem pensar, com intenção de ficar
Trato de no ser vulgar, de ser lo que estás imaginando
Eu tento não ser vulgar, ser o que estás a imaginar
Y sólo mírame a los ojos y sabes lo que estoy pensando
E basta olhares no meu olhar e sabes o que estou a pensar
Estoy solo en la oscuridad, trato de encontrar una nueva dirección
Fico sozinho no escuro, tento encontrar um novo rumo
No esperaba este amor
Não estava á espera deste amor
Es verdad, supongo
É verdade, eu assumo
Pensar
Para pensar
Estamos en nuestro todo o nada
Estamos no nosso tudo ou nada
Pon tus teléfonos en tus oídos, y sigue esta balada
Põe os phones nos ouvidos, e segue esta balada
Algún día sabrás lo que siento por ti
Um dia tu vais saber o que sinto por ti
Algún día te diré que me gustas
Um dia eu vou-te dizer que gosto de ti
No lo creerás, pero te lo diré
Tu não vais acreditar mas eu vou dizer
Que eres todo lo que pensé que no sabía
Que tu és tudo aquilo que eu não pensei conhecer
Cuando te veo venir, mi corazón late más fuerte
Quando eu te vejo a aproximar, meu coração bate mais forte
Siempre siento ese dilema, si tengo mala suerte o suerte
Sinto sempre aquele dilema, se tenho azar ou tenho sorte
Tus ojos brillantes dan color a la realidad
Os teus olhos brilhantes, dão cor á realidade
Acepta mis cumplidos con toda sinceridad
Aceita os meus elogios com toda a sinceridade
Sabes toda la verdad, pero insistes en tu desprecio
Tu sabes toda a verdade, mas insistes no teu desprezo
Eres la llama de un amor que deja el corazón ardiendo
És a chama de um amor que deixa o coração aceso
Un alma tan pura
Uma alma tão pura
Eso me deja con esperanza
Que me deixa com esperança
¿Es para seguir adelante, o quedarse para los recuerdos?
Será que é para avançar, ou ficar pelas lembranças
Lo siento
Eu sinto
Yo no miento
Eu não minto
Entré en un laberinto
Eu entrei num labirinto
En una página, siento que estoy equivocado y ya no estoy
Numa página pressinto que errei e já não fico
Un camino delicado con un solo significado
Um caminho delicado com um único sentido
La llave de tu corazón, un secreto más que oculto
A chave do teu coração, um segredo mais que escondido
El intento de escape, no hay posibilidad de tener éxito
A tentativa de fuga, sem hipótese de conseguir
Una sonrisa tuya que no te dejará rendirte
Um sorriso teu, que não deixa desistir
Me desperté de un sueño
Acordei de um sonho
Donde de hecho está tan cerca
Onde na verdade está tão perto
Tengo que disfrutarlo, en la vida nada es seguro
Tenho que aproveitar, na vida nada é certo
Algún día sabrás lo que siento por ti
Um dia tu vais saber o que sinto por ti
Algún día te diré que me gustas
Um dia eu vou-te dizer que gosto de ti
No lo creerás, pero te lo diré
Tu não vais acreditar mas eu vou dizer
Que eres todo lo que pensé que no sabía
Que tu és tudo aquilo que eu não pensei conhecer
Y no quiero creer
E eu não quero acreditar
Que este sueño es vulgar
Que este sonho é vulgar
Pienso en ti cuando me despierto
Penso em ti ao acordar
Quiero abrazarte
Eu quero-te abraçar
Porque bebé, quiero
Porque baby, eu quero
Porque bebé, te estoy esperando
Porque baby, te espero
Porque bebé, yo sin ti, soy así
Porque baby, eu sem ti, eu fico assim
Trato de llegar al infinito para que pueda tenerte
Tento chegar ao infinito pra te poder ter
Trato de dar todo lo que tengo para no perderte
Tento dar tudo o que eu tenho pra não te perder
No sé qué quiero palabras cuando me sonríes
Fico sem quais quer palavras quando sorris pra mim
Sólo digo en una frase que no quiero el final
Eu digo só numa frase que eu não quero o fim
Algún día sabrás lo que siento por ti
Um dia tu vais saber o que sinto por ti
Algún día te diré que me gustas
Um dia eu vou-te dizer que gosto de ti
No lo creerás, pero te lo diré
Tu não vais acreditar mas eu vou dizer
Que eres todo lo que pensé que no sabía
Que tu és tudo aquilo que eu não pensei conhecer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: