visualizaciones de letras 21.931

Family Matters

Drake

Letra

Significado

Asuntos Familiares

Family Matters

Quizás en esta canción, no deberías empezar diciendoMaybe in this song, you shouldn't start by saying

Negro, lo dije, sé que estás enojadoNigga, I said it, I know that you mad
He vaciado el cargador sobre bromas más amigablesI've emptied the clip over friendlier jabs
Mencionaste a mi hijo, ahora lidia con su papáYou mentioned my seed, now deal with his dad
Tengo que irme mal, tengo que irme malI gotta go bad, I gotta go bad

Mmm, mmm, síMmm, mmm, yeah
Lanza, lanza, lanza, lanzaDrop, drop, drop, drop
Lanza cincuenta mil para la mafia en el lugarDrop a fifty bag for the mob in the spot
Lanza cincuenta mil, veintinueve para la zorraDrop a fifty bag, twenty-nine for the thot
Uh, realmente, realmente intentaba mantenerlo PGUh, I was really, really tryna keep it PG
Realmente, realmente intentaba mantenerlo PGI was really, really tryna keep it PG

Si tuvieras un grupo, te darían una DPIf you had a set, they'd give your ass a DP
Pero eres una pandilla civil, en la vida real, eres PCBut you civilian gang, in real life, you PC
¿Sabes quién realmente pertenece a un grupo? Mi negro YGYou know who really bang a set? My nigga YG
¿Sabes quién realmente pertenece a un grupo? Mi negro Chuck TYou know who really bang a set? My nigga Chuck T
¿Sabes quién incluso pertenece a un grupo allá afuera? Es CBYou know who even bang a set out there? Is CB
Y, negro, Cole perdiendo el sueño por esto, no soy yoAnd, nigga, Cole losin' sleep on this, it ain't me
Más te vale tener algún papeleo o esa mierda es chisme falsoYou better have some paperwork or that shit fake tea
No puedes rapear sobre chivatos que no podemos leerCan't be rappin' 'bout no rattin' that we can't read
Quiero decir, es cierto que un negro me engañó por mi API mean, it's true a nigga slimed me for my AP
Así como Metro lo engañó por su chica principalJust like how Metro nigga slimed him for his main squeeze
Aquí mendigando por atención, negro, di: Por favorOut here beggin' for attention, nigga, say: Please
Siempre rapeando como si estuvieras a punto de liberar a los esclavosAlways rappin' like you 'bout to get the slaves freed
Solo estás actuando como un activista, es ficciónYou just actin' like an activist, it's make-believe
Ni siquiera vuelves a tu barrio y plantas árboles de dineroDon't even go back to your hood and plant no money trees
Dices que odias a las chicas con las que me acuesto, ¿pero qué realmente quieres decir?Say you hate the girls I fuck, but what you really mean?
He estado con negras y blancas y todo lo que hay en medioI been with black and white and everything that's in between
Eres el Mesías negro casándote con una reina mixtaYou the black Messiah wifin' up a mixed queen
Y le das a la crema de vainilla para ayudar con tu autoestimaAnd hit vanilla cream to help out with your self-esteem
En plan Bobby, quiero saber qué necesita WhitneyOn some Bobby shit, I wanna know what Whitney need
Todo ese amor de cachorro terminó en su adolescencia tardíaAll that puppy love was over in y'all late teens
¿Por qué nunca cargas a tu hijo y le dices: Di queso?Why you never hold your son and tell him: Say cheese?
Podríamos haber dejado a los niños fuera de esto, no me culpesWe could've left the kids out of this, don't blame me
Eres un perro y lo sabes, solo eres dulceYou a dog and you know it, you just play sweet
Las captions de la madre de tus hijos siempre gritan: SálvameYour baby mama captions always screamin': Save me
La trataste mal toda tu vida, intentas hacer las pacesYou did her dirty all your life, you tryna make peace
Escuché que uno de esos niños pequeños podría ser de Dave FreeI heard that one of 'em little kids might be Dave Free
Que no sean de Dave FreeDon't make it Dave Free's
Porque si tu GM es el secreto BD de tu BM'Cause if your GM is your BM secret BD
Entonces todo esto tiene mucho sentido para míThen this is all makin' plenty fuckin' sense to me
Eyy, deja que respire ese chiquitaAyy, let that shorty breathe
Mueve ese trasero, perra, manos en tus rodillasShake that ass, bitch, hands on your knees
Manos en tus rodillas, manos en tus rodillasHands on your knees, hands on your knees
Mueve ese trasero por Drake, ahora muévelo gratisShake that ass for Drake, now shake that ass for free
Sí, síYeah, yeah
Bueno, no ese tipo de gratis, estoy hablando de mi negro DaveWell, not that kind of free, I'm talkin' 'bout my nigga Dave
Tu hombre un pequeño K, llamamos a eso un mini DracYour man a lil' K, we call that shit a mini Drac'
Siempre dijo que lo pasé por alto, estaba mirando directamenteHe always said I overlooked him, I was starin' straight
Estas barras le pasan por encima a Kenny sin importar lo que digaThese bars go over Kenny head no matter what I say
Sé que te gusta ser breve, así que permíteme parafrasearI know you like to keep it short, so let me paraphrase
Sabía que había problemas cuando Abel nos dió con la serenataKnew it was smoke when Abel hit us with the serenade
El negro dijo: Uh, uh, casi empecé a alcanzar mi cinturaNigga said: Uh, uh, almost started reachin' for my waist

Lanza, lanza, lanza, lanzaDrop, drop, drop, drop
Lanza cincuenta mil para la mafia en el lugarDrop a fifty bag for the mob in the spot
Lanza cincuenta mil, veintinueve para la zorraDrop a fifty bag, twenty-nine for the thot
Uh, realmente, realmente intentaba mantenerloUh, I was really, really tryna keep it

Yeah
Ya dejo de jugar, deja de tomar esto en serio, comoLet me stop playin' around, let me take this shit serious, like
Estos negros son una broma, pero me lo tomo en serioNiggas is a joke, I take it serious, though

Sí, miraYeah, look

Si los tiradores de Drake hacen TikToks, negroIf Drake shooters doing TikToks, nigga
El tirador más real en tu pandilla, ese es el hermano de P, ustedes no están disparando una mierda, negroRealest shooter in your gang, that's P's brother, y'all ain't gettin' shit shot, nigga
No puedo escuchar el palabrerío en falsete, guárdalo para un hip-hop, negroCan't listen to the stick talk in falsetto, save it for a hip-hop nigga
Ni siquiera estás en casa, perro, eres un recuerdo de la tienda de regalos, negroYou don't even be at home, dog, you a souvenir-out-the-gift-shop nigga
Todavía enojado por esa puta, ni siquiera follamos, solo me besé con ellaStill mad about that one ho, we ain't even fuck, I just lip-locked with her
Me activo cuando es tiempo de guerra, ni siquiera dejé caer realmente mi polla, negroI get active when it's wartime, I ain't even really let my dick drop, nigga
¿Qué demonios, escuché que Rick lanzó, negro? Hablando de algo sobre una rinoplastia, negroWhat the fuck I heard Rick drop, nigga? Talkin' somethin' 'bout a nose job, nigga
Ozempic tiene un efecto secundario de celos y el médico nunca les dijo a ustedes, negrosOzempic got a side effect of jealousy and doctor never told y'all niggas
Pon a un negro en las barras, deja que un negro se pudra, como tu antiguo trabajo, negroPut a nigga in the bars, let a nigga rot, kind of like your old job, nigga
Una casa sentada en tierra, pero está afuera donde ni siquiera realmente conocen a ustedes, negrosHouse sittin' on some land, but it's out where no one even really know y'all niggas
Las chicas tienen que conducir dos horas antes de que les pagues solo para darles una mamada, negroBitches gotta drive two hours 'fore you pay 'em just to give a blowjob, nigga
Debe haber aspirado una bola de nieve, porque mi último contrato discográfico fue de cuatrocientos millonesMust've snorted up a snowball, 'cause my last record deal was four hundred M's
Hoy en día, eso es una oferta baja, negro, eyyThese days, that's a low ball, nigga, ayy
¿Quién sigue en la lista?Who's next on the list?
Cuál de mis supuestos negrosWhich one of my so-called niggas
Cuál de mis supuestos negrosWhich one of my so-called niggas
Cuál de mis supuestos negros necesita una bala del cargadorWhich one of my so-called niggas need a shell from the clip?
Siempre supe que tenía que matarlos, negrosAlways knew I had to smoke y'all niggas
La van de good kid, M.A.A. d city, abriremos el pestillo y dejaremos que la puerta se deslicegood kid, m.A.A.d city van, we'll pop the latch and let the door slide
Lágrimas corriendo por mi mejilla, riendo de ustedes cobardes muriendo, es un grito de guerraTears runnin' down my cheek, laughin' at you pussies dyin', it's a war cry
La música de Weeknd la ponen en todos los lugares donde los chicos tienen un poco más de orgulloWeeknd music gettin' played in all the spots where boys got a little more pride
Por eso todos tus amigos se van a Atlanta, pagando solo para encontrar un guía turísticoThat's why all your friends dippin' to Atlanta, payin' just to find a tour guide
Abel, trae tu puto dinero, necesitas comprar más cadenas para algunos más chicosAbel, run your fuckin' bread, need to buy some more chains for some more guys
Déjame encontrar otro negro de la calle que pueda llevar al juego en primera filaLet me find another street nigga I can take to the game courtside
Déjame conseguir un Ferrari usado para un rapero, llevar al negro a un paseo en caballoLet me get a used Ferrari for a rapper, take the nigga on a horse ride
Cualquier cosa para quitar el foco de que el jefe es un puto drogadicto afeminado del norteAnything to take the spotlight off the fact the boss is a drugged-out lil' punk sissy from the Northside
Rakim hablando mierda de nuevoRakim talkin' shit again
Orgulloso porque le diste a la madre de mi hijo primero, negro, haz las cuentas, a quién le estaba dando entonces?Gassed 'cause you hit my BM first, nigga, do the math, who I was hittin' then?
Ni siquiera sabía que todavía rapeabas porque solo hablan de tu atuendo de nuevoI ain't even know you rapped still 'cause they only talkin' 'bout your 'fit again
Probablemente tendrás un hijo de nuevo antes de pensar en lanzar alguna mierda de nuevoProbably gotta have a kid again 'fore you think of droppin' any shit again
Incluso cuando lanzas, dirán que deberías haber modelado porque es mediocre de nuevoEven when you do drop, they gon' say you should've modeled 'cause it's mid again
Fumando Fenty al respecto, deberías haberte puesto en el primero, intentando entrarSmokin' Fenty 'bout it, should've put you on the first one, tryna get it in
Pregúntale a Fring si es una buena idea la próxima vez que te acurruques en esa cama de nuevoAsk Fring if this a good idea the next time you cuddled in that bed again
Incluso ella te dirá que dejes en paz a The Boy antes de que te abran la cabeza de nuevoShe'll even tell you leave The Boy alone 'fore you get your head split again
La mierda de Pluto me enferma, nunca realmente lo hemos pasadoPluto shit make me sick to my stomach, we ain't never really been through it
Leland Wayne, es un maldito perdedor, así que sé que tuvo que ser una influenciaLeland Wayne, he a fuckin' lame, so I know he had to be an influence
Estos negros tenían un plan y finalmente encontraron una forma de meterte en élThese niggas had a plan and they finally found a way to rope you into it
Dos álbumes separados disintiendo, solo hice un Kim con eso, negro, échale un vistazoTwo separate albums dissin', I just did a Kim to it, nigga, skim through it
Savage y yo teníamos a las chicas chorreando en los espectáculos, casi tuvimos que nadarMe and Savage had the hoes drippin' wet at shows, almost had to swim to it
La mierda de K-Dot solo pega fuerte cuando Baby Keem pone su plumaK-Dot shit is only hittin' hard when Baby Keem put his pen to it
Ross me llama el chico blanco y la mierda como que suena bienRoss callin' me the white boy and the shit kind of got a ring to it
Porque todos estos raperos ondean banderas blancas mientras todo el jodido club lo canta'Cause all these rappers wavin' white flags while the whole fuckin' club sing to it
Escena de asesinato en tu hombre esta noche, luego ven a la vigilia con la luz de las velasMurder scene on your man tonight, then come to the vigil with the candlelight
Cuerpo tras maldito cuerpo y sabes que Rick me lee mis derechosBody after fuckin' body and you know Rick readin' my Miranda rights
Me voy de vacaciones ahora, espero que la próxima vez, lo planifiquen bienI'm goin' on vacation now, hope next time, y'all plan it right
Porque tienes que pagar por decir mi nombre, supongo que ahora los negros entienden el precio'Cause you gotta pay for sayin' my name, guess now niggas understand the price
Negro, ¿qué? (6ix)Nigga, what? (6ix)

EyyAyy
Kendrick acaba de abrir la bocaKendrick just opened his mouth
Alguien le dé un Grammy ahora mismoSomeone go hand him a Grammy right now
¿Dónde está tu tío?Where is your uncle at?
Porque quiero hablar con el hombre de la casa'Cause I wanna talk to the man of the house
Los negros de la Costa Oeste pelean, ¿verdad?West Coast niggas do fades, right?
Ven a recibir esta paliza, las estoy regalandoCome get this ass whoopin', I'm handin' 'em out
¿Quieres defender a Pharrell?You wanna take up for Pharrell?
Entonces ven y saca su legado de mi casaThen come get his legacy out of my house
Un cese y desista es para putasA cease and desist is for hoes
No puedo escuchar mentiras que salen de tu bocaCan't listen to lies that come out of your mouth
Tu llamaste al patrimonio de TupacYou called the Tupac estate
Y les rogaste que me demandaran y eliminaran esa mierdaAnd begged 'em to sue me and get that shit down
Estoy perdiendo la perspectiva en la peleaI'm losin' perspective on beef
Boi-1da envía el beat y te mataré por diversiónBoi-1da send beat and I'll kill you for fun
Tu papá fue robado por TopYour daddy got robbed by Top
Eres Stunna y Wayne, como padre, como hijoYou Stunna and Wayne, like father, like son
Anthony prepara las jugadasAnthony set up the plays
Kojo te cobra el doble por nadaKojo be chargin' you double for nothin'
Están asustados por lo que voy a decirThey shook about what I'ma say
Pero te están enviando mensajes de texto como: Ya ganamosBut textin' your phone like: We already won
Dime lo que no debería decirYou tell me what I shouldn't say
Pero a la mierda, negro, ya está hechoBut fuck it, my nigga, it's already done
Ya sabemos que es veinte contra unoWe already know it's a twenty-v-one
Ya sabemos por qué fuiste número unoWe already know why you went number one
Claramente por The BoyIt's clearly because of The Boy
Lo honorable es darme el botínThe honorable thing is to give me the loot
Tienes razón: A la mierda con los tres grandesYou right about: Fuck the big three
Solo hay un P grande, y hay pruebas en videoIt's only Big D, and there's video proof
Nuestros hijos deberían jugar en el parqueOur sons should go play at the park
Dos niños de piel clara, eso sería lindoTwo lightskin kids, that shit would be cute
A menos que no quieras ser vistoUnless you don't want to be seen
Con alguien que no sea más negro que túWith anyone that isn't blacker than you
Lo entendemos, lo pillamosWe get it, we got it
Cuanto más negro el fruto, más dulce el jugoThe blacker the berry, the sweeter the juice
Entendemos que te gusta poner ginebra en tu jugoWe get that you like to put gin in your juice
Entendemos que crees que eres Bishop de JuiceWe get that you think that you Bishop in Juice
Cuando le pones las manos encima a tu chicaWhen you put your hands on your girl
¿Es defensa propia porque ella es más grande que tú?Is it self-defense 'cause she bigger than you?
Tu espalda está contra el bordilloYour back is up against the curb
Estás buscando suciedad, deberías buscar pruebasYou diggin' for dirt, should be diggin' for proof
¿Por qué te mudaste a Nueva York?Why did you move to New York?
¿Es porque vives esa vida de soltero?Is it 'cause you livin' that bachelor life?
Propuesto en 2015Proposed in 2015
Pero no quieres hacerla tu esposa realBut don't wanna make her your actual wife
Supongo que esta boda no va a suceder, ¿verdad?I'm guessin' this weddin' ain't happenin', right?
Porque sabemos las chicas que realmente te gustan'Cause we know the girls that you actually like
Tus secretos más oscuros están saliendo a la luzYour darkest secrets are comin' to light
Está todo en tu cara como lo que le pasó a MikeIt's all on your face like what happened to Mike

Oh, mierda, todo tiene sentidoOh, shit, it's all makin' sense
Quizás yo soy el Prince y tú eres MikeMaybe I'm Prince and you actually Mike
Michael rezaba para que sus rasgos cambiaran para que la gente creyera que realmente era blancoMichael was prayin' his features would change so people believe that he's actually white
Top te hace hacer colaboraciones por cambio, subir a discos pop y rapear para los blancosTop would make you do features for change, get on pop records and rap for the whites
Y, espera, dices que tu hermano es Jermaine, pero querías que se mantuviera alejado de la luzAnd, wait, you say your brother Jermaine, but you wanted him to stay out of the light
Oh, mierda, solo sígueme, ¿verdad?Oh, shit, just follow me, right?
Porque nada de lo que dices me molesta, ¿verdad?'Cause nothin' you sayin' could bother me, right?
Me bajo del avión y nada ha cambiado, me dirijo a Delilah con todo mi hieloI get off the plane and nothing has changed, I head to Delilah with all of my ice
Me dirijo a Delilah con todo mi hielo, me dirijo a Delilah con todo mi hieloHead to Delilah with all of my ice, head to Delilah with all of my ice
Esto debería haber terminado para cualquiera que esté aquí prestando atención, ¿verdad?This shit gotta be over by now for anyone out here that's callin' it, right?
Estás muerto, estás muerto, estás muertoYou're dead, you're dead, you're dead
No hay dónde esconderse, no hay dónde esconderse, sabes a lo que me refieroThere's nowhere to hide, there's nowhere to hide, you know what I mean
Contrataron un equipo de gestión de crisis para limpiar el hecho de que golpeaste a tu reinaThey hired a crisis management team to clean up the fact that you beat on your queen
La imagen que pintaste no es lo que parece, estás muertoThe picture you painted ain't what it seem, you're dead



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Drake