The Death Of Hours
A closing sanctuary in this shimmering night;
so tired, so restless under an ominous light
I found myself in thoughts of dying,
Shivering in bitter dismay
I see you there; and I wonder why
the silence does not break
Away, please turn away.
In my dreams you haunt me still.
Come, please come my way.
In my life I need you still.
The morrow-winds shall blow no more
So many pale moons ago;
A flower of death did grow
A closing sanctuary in this shimmering night;
so tired, so restless under an ominous light
You find yourself in thoughts of dying,
shivering in bitter dismay,
I see you there; and I wonder why
the silence does not break
Away, please turn away.
In my dreams you haunt me still.
Come, please come my way.
In my life I need you still.
To blossom in the deepest of black,
And thus we die to flower again
"I keep your memory near my heart,
My brilliant, beautiful guiding Star,
Till long life over, I too depart
To the infinite night where perhaps you are"
(Lawrence Hope 1865-1904)
A rupture through the dirty glass,
cutting myself to behold another spring
So I became the exile, unable to (sustain) love,
smiling at death and unite with my solitude
to finally turn the blooded page
I pray these tears will end soon,
but you just left my lying here
I wasn't ready for the world...
still, I was thrown in there
La muerte de horas
Un santuario de clausura en esta noche resplandeciente
tan cansado, tan inquieto bajo una luz ominosa
Me encontré pensando en morir
Temblando en amarga consternación
Te veo allí; y me pregunto por qué
el silencio no se rompe
Apártate, por favor, date la vuelta
En mis sueños todavía me perseguís
Ven, por favor, ven en mi camino
En mi vida aún te necesito
Los vientos morros-no soplarán más
Tantas lunas pálidas hace
Una flor de la muerte creció
Un santuario de clausura en esta noche resplandeciente
tan cansado, tan inquieto bajo una luz ominosa
Te encuentras en pensamientos de morir
temblando en amarga consternación
Te veo allí; y me pregunto por qué
el silencio no se rompe
Apártate, por favor, date la vuelta
En mis sueños todavía me perseguís
Ven, por favor, ven en mi camino
En mi vida aún te necesito
Para florecer en lo más profundo de negro
Y así morimos para florecer de nuevo
Mantengo tu memoria cerca de mi corazón
Mi brillante y hermosa estrella guiadora
Hasta que termine la larga vida, yo también me voy
A la noche infinita donde quizás estés
(Lawrence Hope 1865-1904)
Una ruptura a través del vidrio sugro
cortarme a contemplar otra primavera
Así que me convertí en el exilio, incapaz de (sostener) el amor
sonriendo a la muerte y unirme a mi soledad
para finalmente pasar la página ensangrentada
Ruego que estas lágrimas acaben pronto
pero acabas de dejar mi mentira aquí
No estaba listo para el mundo
Aún así, fui arrojado allí
Composição: Anders Jacobsson / Draconian / Erik Arvidsson / Johan Ericson