Traducción generada automáticamente

Forgot About Dr.Dre
DR. Dre and Emimem
Olvidaron a Dr. Dre
Forgot About Dr.Dre
[Dr Dre][Dr Dre]
Ya'll me conocen, sigo siendo el mismo G de siempreYa'll know me still same ol' G
Pero he estado en bajo perfilBut I been low key
Odiado por la mayoría de estos tipos sin queso,Hated on by most these niggas Wit no cheese,
sin contratos y sin dinero,no deals and no G's,
sin ruedas y sin llavesno wheels and no keys
Sin barcos, sin motos de nieve y sin esquísNo boats, no snowmobiles and no ski's
Enojados conmigo porqueMad at me cause
finalmente puedo proveer a mi familia con comidaI can finally afford to provide my family wit groceries
Tengo una casa en el estudio y está llena de pistasGot a crib at da studio and it's all full of tracks
Para agregar a la pared llena de placasTo add to the wall full of plaques
Colgadas en la oficina detrás de mi casa como trofeosHangin up in the office in back of my house like trophies
Pero ustedes piensan que voy a dejar que mi dinero se congeleBut ya'll think I'm gonna let my dough freeze
Por favorHo Please
Mejor arrodíllense en ambas rodillasYou better bow down on both knees
¿Quién creen que les enseñó a fumar hierba?Who you think taught you to smoke trees
¿Quién creen que les trajo las sobredosis?Who you think brought you the OD's
Eazy-E, Ice Cube y D.O.C. y Snoop D O double GEazy-E's Ice Cube's and D.O.C's and Snoop D O double G's
Y un grupo que dijo 'que se jodan a la policía'And a group that said 'muthafuck the police'
Les dio una cinta llena de ritmos genialesGave you a tape full of dope beats
Para escuchar mientras pasean por su vecindarioTo bumb when you stroll through in you hood
Y cuando las ventas de su álbum no iban muy bienAnd when your album sales wasn't doin too good
¿Quién es el doctor al que les dijeron que fueran a ver?Who's the doc that he told you to go see
Mejor escuchen atentamenteYa'll better listen up closely
Todos ustedes que dijeron que me volví popAll you niggas that said that I turned pop
O que Firm fracasóOr the Firm flop
son la razón por la que Dre no ha estado durmiendoya'll are the reason Dre ain't been getting no sleep
Así que que se jodan todos ustedesSo fuck ya'll all of ya'll
Si no les gustoIf ya'll don't like me
váyanse al carajoblow me
Ustedes seguirán jugando conmigoYa'll are gonna keep fuckin around wit me
Y me harán volver a ser como antesAnd turn me back to the old me
[Estribillo] x2 [Eminem][chorus] x2 [Eminem]
Hoy en día todos quieren hablar cuando tienen algo que decirNowadays everybody wanna talk when they got something to say
Pero no sale nada cuando mueven los labiosBut nothin comes out when they move they lips
Solo un montón de tonteríasJust a buncha gibberish
Y actúan como si se hubieran olvidado de DreAnd muthafuckas act like they forgot about Dre
[Eminem][Eminem]
Entonces, ¿qué le dices a alguien que odias?So what do you say to somebody you hate
O a cualquiera que intente causarte problemasOr anybody tryna bring trouble your way
¿Quieres resolver las cosas de una manera más sangrienta?Wanna resolve things in a bloodier way
Solo estudia tu cinta de NWA.Just study your tape of NWA.
Un día estaba caminandoOne day I was walkin by
Con un walkman puestoWit a walkmen on
Cuando vi a un tipo mirándome de manera extrañaWhen I caught a guy givin me an awkward eye
Y lo estrangulé en el estacionamiento con su Karl KaniAnd strangled him off in the parkin lot wit his Karl Kani
No me importa si está oscuro o noI don't give a fuck if it's dark or not
Soy más duro que yo tratando de estacionar un DodgeI'm harder than me tryna park a Dodge
Pero estoy borracho como la mierdaBut I'm drunk as fuck
Justo al lado de un camión enorme en un garaje para dos autosRight next to a humungous truck in a two car garage
Saliendo con dos piernas rotas tratando de caminarHoppin out wit two broken legs tryna walk it off
Vete al carajo también, llama a la policíaFuck you too bitch call the cops
Te mataré a ti y a esos malditos perros ladradoresI'ma kill you and them loud ass muthafuckin barkin dogs
Y cuando llegaron los policíasAnd when the cops came through
Dre y yo estábamos junto a una casa quemadaMe and Dre stood next to a burnt down house
Con una lata llena de gasolina y una mano llena de fósforosWit a can full of gas and a hand full of matches
Y aún así no descubrieron nadaAnd still one found out
De aquí en adelante es el Chronic 2From here on out it's the Chronic 2
Comenzando hoy y mañana es lo nuevoStartin today and tomorrows the new
Y sigo loco y locoAnd I'm still loco and nuts
Para asfixiarte hasta la muerte con un Charleston chewTo choke you to death wit a Charleston chew
[Raspadura de disco][Record scratch]
Slim shady más caliente que un par de bebés gemelosSlim shady hotter then a set of twin babies
En un Mercedes Benz con las ventanas arribaIn a Mercedes Benz wit the windows up
Y la temperatura sube a los 80 gradosAnd the temp goes up to the mid 80's
Llamando a los hombres damasCallin men ladies
Lo siento Doc, pero he estado locoSorry Doc but I been crazy
No hay forma de que puedas salvarmeThere's no way that you can save me
Está bien, ve con él Haillie (papá)It's ok go with him Haillie (dada)
[Estribillo] x2[chorus] x2
[Dr Dre][Dr Dre]
Si dependiera de míIf it was up to me
Ustedes no seguirían acercándose a míYou muthafuckas would stop comin up to me
Con las manos extendidas mirándomeWit your hands out lookin up to me
Como si quisieran algo gratisLike you want somethin free
Cuando mi último CD estaba afuera, no me estaban escuchandoWhen my last cd was out you wasn't bumpin me
Pero ahora que tengo esta pequeña compañíaBut now that I got this little company
Todos quieren venir a mí como si fuera una enfermedadEverybody wanna come to me like it was some disease
Pero no recibirán ni una migaja de míBut you won't get a crumb from me
Porque soy de las calles de ComptonCause I'm from the streets of Compton
Les dije a todosI told em all
A todos esos pequeños pandillerosAll them little gangstas
¿Quién creen que los moldeó a todos?Who you think helped mold 'em all
Ahora quieren andar por ahí hablando de armasNow you wanna run around and talk about guns
Como si no tuviera ningunaLike I ain't got none
¿Qué creen que vendí todas?What you think I sold 'em all
Porque me mantengo bienCause I stay well off
Ahora todo lo que recibo son cartas de odio todo el día diciendo que Dre fracasóNow all I get is hate mail all day sayin Dre fell off
¿Qué porque he estado en el laboratorio con un bolígrafo y un cuadernoWhat cause I been in the lab wit a pen and a pad
Tratando de sacar este maldito sello discográfico?Tryna get this damn label off
No voy a permitir esoI ain't havin that
Este es el milenio de AftermathThis is the millenium of Aftermath
No habrá nada después de esoIt ain't gonna be nothin after that
Así que dame una placa de platino más y que se joda el rapSo give me one more platinum plaque and fuck rap
Puedes quedártelo de vueltaYou can have it back
Entonces, ¿dónde están todos los raperos enojados?So where's all the mad rappers at
Es como una jungla en este hábitatIt's like a jungle in this habitat
Pero todos ustedes gatos salvajesBut all you savage cats
Sabían que estaba armado con pistolasKnew that I was strapped wit gats
Cuando estaban abrazados con muñecas de repolloWhen you were cuddled wit cabbage patch
[Estribillo] x3[Chorus] x3
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DR. Dre and Emimem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: