Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 78

The Deadwood Stage

Doris Day

Letra

El escenario Deadwood

The Deadwood Stage

Oh, el escenario de Deadwood está rodando sobre las llanuras
Oh, the Deadwood stage's a-rollin' on over the plains,

Con las cortinas aletando y el conductor abofeteando las riendas
With the curtains flappin' an' the driver a-slappin' the reins.

Un cielo hermoso, un día maravilloso
A beautiful sky, a wonderful day.

¡Ghip-crack-away, whip-crack-away, whip-crack-away!
Whip-crack-away, whip-crack-away, whip-crack-away!

Oh, el escenario de Deadwood va sobre las colinas
Oh, the Deadwood stage's a-headin' on over the hills,

Donde las flechas indias son más gruesas y púas puercoespín
Where the Injun arrows are thicker 'n porcupine quills.

Tierra peligrosa, no hay tiempo para demorar
Dangerous land, no time to delay,

¡Así que látigo, látigo, látigo, látigo!
So whip-crack-away, whip-crack-away, whip-crack-away!

Nos vamos directamente a la ciudad, cargados con un cargamento elegante
We're headin' straight fer town, loaded down with a fancy cargo

Cuidado de Wells & Fargo, Illinois - Boy!
Care of Wells & Fargo, Illinois- Boy!

Oh, el escenario de Deadwood está llegando sobre la cresta
Oh, the Deadwood stage's a-comin' on over the crest,

Como una paloma mensajera «en el anheo «después de su nido
Like a homin' pigeon 'at's a-hankerin' after its nest.

Veintitrés millas que hemos recorrido hoy
Twenty-three miles we've covered today,

¡Así que látigo, látigo, látigo, látigo!
So whip-crack-away, whip-crack-away, whip-crack-away!

Las ruedas giran en torno a casa
The wheels go turnin' 'round, homeward bound,

¿No los oiste zumbando?
Cain'tcha hear 'em hummin'?

Los tiempos felices están llegando para quedarse
Happy times are comin' fer to stay- Hey!

Estaremos en casa esta noche a la luz de la luna
We'll be home tonight by the light of the silv'ry moon,

Y mi corazón está golpeando como una mandolina, lanzando una melodía
An' my heart's a-thumpin' like a mandolin a-plunkin' a tune.

Cuando llegue a casa, me voy a quedar
When I git home, I'm fixin' to stay,

¡Así que látigo, látigo, látigo, látigo!
So whip-crack-away, whip-crack-away, whip-crack-away!

¡Aquí están! ¡Aquí están!
Here they be! Here they be!

¿Qué tal una bienvenida... una especie pacífica de bienvenida a la banda?
How's about a welcome- a peaceful sort of welcome fer the gang?

¡Oh, el escenario de Deadwood finalmente está en casa de nuevo!
Oh, the Deadwood stage's finally home again!

¡Estofado por apuñalado si no es Calamity Jane!
Stewed by stabbard if it ain't Calamity Jane!

¡Hola, Calam! ¿Quién nos trajo hoy?
Hi, ya, Calam! Whudja bring us today?

¿Botas de goma nuevas?
New rubber boots?

¿Trajes de diez dólares?
Ten-dollar suits?

Cosas para ganchillo?
Things to crochet?

Cuentas que brillan como un prism
Beads that sparkle like a prism,

Aceite de serpiente fer yer reumático
Snake oil fer yer rheumatism,

¡Calico y Gingham para las chicas!
Calico an' gingham fer the girls!

Gominolas hechas en Chicago
Gumdrops made up in Chicago,

Gominolas jist un poco empapado
Gumdrops jist a trifle soggy,

¡Y una auténtica cadena de perlas artificiales!
And a genuine string of artificial pearls!

Aquí hay un sombrero de Cincinatti
Here's a hat from Cincinatti,

Igual que Adelina Patti llevaba en toda la famosa sala de conciertos
Same as Adelina Patti wore in ev'ry famous concert hall.

Echad el ojo en el restaurador del cabello del doctor Borah
Cast yer eye on Doctor Borah's patent-pendin' hair-restorer,

Garantizado para crecer el pelo en una bola de billar!
Guaranteed to grow hair on a billiard ball!

Presentando a Henry Miller
Introducin' Henry Miller,

Jist tan ocupado como un sarsp'rilla gaseoso
Jist as busy as a fizzy sarsp'rilla.

No es un showman más listo
Ain't a showman any smarter,

Opera la Liga de Oro
Operates the Golden Garter,

Donde la crema de Deadwood City viene a cenar
Where the cream of Deadwood City come to dine.

¡Y me alegra decir que es un muy buen amigo mío!
And I'm glad to say he's a very good friend of mine!

¡Hola, Joe! Dime, ¿por qué les has hecho ropa elegante?
Hi, Joe! Say, whur'dja git 'em fancy clothes?

¡Lo sé! ¡Fuera de la colada de algún tipo!
I know! Off some feller's laundry line!

¡Hola, Bo! ¿No es la rosa de la pradera?
Hi, Bo! Aren'tcha the prairie rose,

¿Olía como una vid de sandía?
Smellin' like a watermelon vine?

Aquí está el hombre que el sheriff vigila
Here's the man the Sheriff watches.

En su arma hay más y veintisiete muescas
On his gun there's more 'n twenty-seven notches.

En el sorteo no hay nadie más rápido
On the draw there's no one faster,

Y estás coqueteando con el desastre
And you're flirtin' with disaster

Cuando la reputación de Bill Hickok es maligna
When Bill Hickok's reputation ya malign,

¡Y me alegra decir que es un muy buen amigo de un amigo mío!
And I'm glad to say he's a very good friend of a friend of mine!

Mi garganta está tan seca como el cardo del desierto en mayo
Oh, my throat's as dry as the desert thistle in May.

En la liga de oro voy a mojar mi silbato hoy
In the Golden Garter gonna wet my whistle today.

¡El último en el bar es un cuervo de tres patas!
Last to the bar's a three-legged crow!

¡Pónganlos, Joe! ¡Pónganlos, Joe! ¡Pónganlos, Joe!
Set 'em up, Joe! Set 'em up, Joe! Set 'em up, Joe!

¡Pónganlos, Joe!
Set 'em up, Joe!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Paul Francis Webster / Sammy Fain. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doris Day e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção