Traducción generada automáticamente
45th Floor
Doobie Brothers
Piso 45
45th Floor
Político conduciendo por el camino
Politician drivin' down the road
Con esa sonrisa que le dio el voto
Flashin' that smile that got him the vote.
Aquí hay otra chica de campo
Here's another country girl,
Le está enseñando sobre el mundo en su habitación
He's teachin' her about the world in his room
En el piso 45, llévalos a todos mientras sean jóvenes
On the 45th floor - get 'em all while they're young.
El dinero de la campaña viene rodando
Campaign money comes rollin' in
Nadie pregunta dónde ha estado
Ain't nobody askin' where it's been,
Hablando de un arma humeante
Talk about a smokin' gun.
¿Cuánto pagamos para sacar a su hijo de la cárcel?
What'd we pay to get his son out of jail?
No inhales
Don't inhale
En el piso 45
On the 45th floor.
Todos sabemos lo que ha pasado
We all know what's been happenin',
No hay que darle una bofetada
Ain't no slappin' him down.
Se supone que estamos invitados a la fiesta
We're supposedly invited to the party,
Pero el ascensor nunca se detendrá
But the elevator's never gonna stop
En el piso 45
On the 45th floor.
No importa si es de día o de noche
Doesn't matter if it's day or night
Porque todos vamos a pagar el precio
'Cause we're all gonna pay the price.
Y la fiesta sigue adelante
And the party rolls on.
Solía ser un rumor rondando
Used to be a rumour goin' round,
La gente trató de sacar a mi hombre de la ciudad
The people tried to run my man outta town.
Pensamos en verlo andar por los rieles
We thought we'd see him ride the rails.
Nadie lo va a atrapar
No one's ever gonna nail him down
Todo por el piso 45
All because of the 45th floor.
Todos sabemos lo que ha pasado
We all know what's been happenin',
No hay que darle una bofetada
Ain't no slappin' him down.
Se supone que estamos invitados a la fiesta
We're supposedly invited to the party,
Pero el ascensor nunca se detendrá
But the elevator's never gonna stop
En el piso 45
On the 45th floor.
No importa si es de día o de noche
oesn't matter if it's day or night
Porque todos vamos a pagar el precio
'Cause we're all gonna pay the price.
Y la fiesta sigue adelante
And the party rolls on.
Ninguno de estos tontos piensa en el dolor que causan
None of these fools ever thinks about the pain they cause.
Se trata de una imagen que defender
It's all about an image to uphold.
¿Cómo puede alguien ser tan audaz?
How could anybody be so bold?
Tomando todos los dulces de las manos de un niño
Takin' all the candy from the hands of a child.
Todos sabemos lo que ha pasado
We all know what's been happenin',
No hay que darle una bofetada
Ain't no slappin' him down.
Se supone que estamos invitados a la fiesta
We're supposedly invited to the party,
Pero el ascensor nunca se detendrá
But the elevator's never gonna stop
En el piso 45
On the 45th floor.
No importa si es de día o de noche
Doesn't matter if it's day or night
Porque todos vamos a pagar el precio
'Cause we're all gonna pay the price.
Y la fiesta sigue adelante
And the party rolls on.
No importa si es de día o de noche
Doesn't matter if it's day or night
Porque todos vamos a pagar el precio
'Cause we're all gonna pay the price.
Y la fiesta sigue adelante
And the party rolls on.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doobie Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: