Traducción generada automáticamente
Hold You Down (feat. Chris Brown, August Alsina, Future & Jeremih)
DJ Khaled
Hold You Down (hazaña. Chris Brown, August Alsina, Future & Jeremih)
Hold You Down (feat. Chris Brown, August Alsina, Future & Jeremih)
Te sostendré abajo
I'll hold you down
Estoy en camino
I'm on my way
Todo lo que has estado pensando
All you've been thinking about
Haz lo que quieras y deja que la emoción gobierne tu mente (gobierna tu mente)
Do anything you want and let emotion rule your mind (rule your mind)
Y ahora dices que sueñas con hacerlo de todos modos
And now you say you dream about doing it anyway
Oh sí, sólo dime dónde está en tu mente (en tu mente)
Oh yeah, just tell me where it's on your mind (on your mind)
Sentarme en mi látigo y ver las estrellas (y ver las estrellas)
Sit in my whip and see the stars (and see the stars)
Muéstrame quién eres (muéstrame quién eres)
Show me just who you are (show me just who you are)
Sabes que realmente te sostengo abajo (sostente abajo)
You know I really hold you down (hold you down)
Y cuando no alrededor (cuando no alrededor)
And when you not around (when you not around)
Te sostendré abajo
I'll hold you down
(Yo soy el que te sostendré, yo soy el que te sostendré)
(I'm the one gon' hold you down, I'm the one gon' hold you down)
Estoy en camino
I'm on my way
(Yo soy el que va a rodar en ese camión de Bentley porque soy lo suficientemente mayor)
(I'm the one be rolling up in that Bentley truck cause I'm old enough)
Te quiero aquí ahora mismo
Want you here right now
(Usted el que tiene todas las necesidades, dame todos ustedes o todos mí)
(You the one that got all the needs, give me all of you or all of me)
Estoy en camino
I'm on my way
(Yo soy el que te va a retener, yo soy el que te va a sostener)
(I'm the one that's gon' hold you down, I'm the one gon' hold you down)
Tuve algunos problemas en casa (así que me calenté)
I had some problems back home (so I heated up)
No estoy con esa basura en absoluto (entonces la puse)
I ain't with that bullshit at all (then I laid it down)
Tal vez es esa Virginia en mí (negro decir algo)
Maybe it's that Virginia in me (nigga say something)
Que un joven negro vaya tan duro
Have a young nigga go so hard
A través de todo lo que te quedaste conmigo
Through it all you stuck with me
A través de todo, nunca te escabulliste como un cobarde cuando me golpeó
Through it all you never ducked off like a coward when he hit me
¿Me entiendes? Chica te juro por Dios que eres el verdadero y lo sabes
Get me? Girl I swear to God you the real one and you know it
Y no hago daño a nadie por el verdadero y lo sabes
And I don't hurt anyone of y'all for the real one and you know it
Y lo sostengo abajo
And I hold it down
Comenzó desde la cama, terminó en el suelo
Started from the bed, ended up on the floor
Y ahora deja que ese culo salga del suelo
And now let that ass up off the ground
Te voy a poner sobre mis hombros, déjame darte lo que te espera
I'mma put you on my shoulders, let me give you what's in store
Chica, te lo mereces, todo el tiempo que has estado sirviendo
Girl, you deserve it, all the time you been servin'
Lejos del negro más real en él, voy a llevarte lejos
Away from the realest nigga in it, I'mma take you away
Y yo te sostendré, (voy a abrazarte)
And I'll hold you down, (I'mma hold you down)
Voy a sujetarte, nena
I'mma hold you down baby
Te sostendré abajo
I'll hold you down
(Yo soy el que te sostendré, yo soy el que te sostendré)
(I'm the one gon' hold you down, I'm the one gon' hold you down)
Estoy en camino
I'm on my way
(Yo soy el que va a rodar en ese camión de Bentley porque soy lo suficientemente mayor)
(I'm the one be rolling up in that Bentley truck cause I'm old enough)
Te quiero aquí ahora mismo
Want you here right now
(Usted el que tiene todas las necesidades, dame todos ustedes o todos mí)
(You the one that got all the needs, give me all of you or all of me)
Estoy en camino
I'm on my way
(Yo soy el que te va a retener, yo soy el que te va a sostener)
(I'm the one that's gon' hold you down, I'm the one gon' hold you down)
Yo soy el que te va a detener
I'm the one gon' hold you down
Te pondré en ese fantasma para que disfrutes de la ciudad
Put you in that Ghost so you enjoy the town
Incluso cuando los caminos están abajo, te hipnotizaste por el cielo volador
Even when the roads is down, you mesmerized by the flying sky
Tenemos que socializar y apreciar los tiempos
We gotta socialize and cherish times
Esto es más profundo que el amor
This shit is deeper than love
Me detengo en ese Lamborghini, las puertas en el cielo
I pull up in that Lamborghini, the doors in the sky
Esto es un suicidio
Shit is straight up suicide
Tú en ese nuevo camión de Bentley, nuevo, nuevo camión de Bentley
You in that new Bentley truck, new, new Bentley truck
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ooh
Hemos estado jugando en ese Versace
We've been playing in that Versace
Vamos a Abu Dhabi por un hobby
We go to Abu Dhabi for a hobby
Tu cuerpo mi nuevo Bugatti
Your body my new Bugatti
Te sostendré abajo
I'll hold you down
(Yo soy el que te sostendré, yo soy el que te sostendré)
(I'm the one gon' hold you down, I'm the one gon' hold you down)
Estoy en camino
I'm on my way
(Yo soy el que va a rodar en ese camión de Bentley porque soy lo suficientemente mayor)
(I'm the one be rolling up in that Bentley truck cause I'm old enough)
Te quiero aquí ahora mismo
Want you here right now
(Usted el que tiene todas las necesidades, dame todos ustedes o todos mí)
(You the one that got all the needs, give me all of you or all of me)
Estoy en camino
I'm on my way
(Yo soy el que te va a retener, yo soy el que te va a sostener)
(I'm the one that's gon' hold you down, I'm the one gon' hold you down)
Vive una vida cara y estoy empezando
Live an expensive life and I'm just getting started
Recibo bombo instantáneo porque tú siempre, mi dama
I get instant hype 'cause you forever my lady
Para siempre mi bebé (la vida real)
Forever my baby (real life)
Sujétate, sujétate
Hold you down, hold you down
Chica que me ayudaste a levantarme cuando estaba abajo
Girl you helped me up when I was down
Dentro y fuera, chica
In and out, girl
Sujétate como se supone que debo
Hold you down like I'm supposed to
Negro de verdad, te conozco, negro de verdad, te conozco
Real nigga, I know you, real nigga, I know you
Te sostendré abajo
I'll hold you down
(Yo soy el que te sostendré, yo soy el que te sostendré)
(I'm the one gon' hold you down, I'm the one gon' hold you down)
Estoy en camino
I'm on my way
(Yo soy el que va a rodar en ese camión de Bentley porque soy lo suficientemente mayor)
(I'm the one be rolling up in that Bentley truck cause I'm old enough)
Te quiero aquí ahora mismo
Want you here right now
(Usted el que tiene todas las necesidades, dame todos ustedes o todos mí)
(You the one that got all the needs, give me all of you or all of me)
Estoy en camino
I'm on my way
(Yo soy el que te va a retener, yo soy el que te va a sostener)
(I'm the one that's gon' hold you down, I'm the one gon' hold you down)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DJ Khaled e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: