Traducción generada automáticamente
New Blowtop Blues
Dinah Washington
Nuevos Blues Explosivos
New Blowtop Blues
Tengo malas noticias, nene, y eres el primero en saberloI've got bad news baby, and you're the first to know
Sí, tengo malas noticias, nene, y eres el primero en saberloYes I've got bad news baby, and you're the first to know
Descubrí esta mañana que mi peluca está a punto de volarWell I discovered this morning that my wig is about to blow
He estado tambaleándome y hablando sin sentidoWell I've been rocking on my feet and I've been talking all out of my head
Sí, he estado tambaleándome y hablando sin sentidoYes I've been rocking on my feet and I've been talking all out of my head
Y cuando termino de hablar, no puedo recordar nada de lo que dijeAnd when I get through talking, I can't remember a thing I've said
Solía ser un tipo eleganteNow I used to be a sharpie
Vestido con los últimos estilosAll dressed in the latest styles
Pero ahora camino por BroadwayBut now I'm walking down Broadway
Vistiendo solo una sonrisaWearing nothing but a smile
Veo todo tipo de hombrecitosI see all kinds of little men
Aunque nunca están allíAlthough they're never there
Intenté empujar un tren subterráneoI tried to push a subway train
Y me eché whisky en el cabelloAnd poured whiskey in my hair
Soy una chica que se voló un fusible, tengo esos blues explosivosI'm a gal who blew a fuse, I've got those blowtop blues
Anoche medía cinco pies, hoy mido ocho pies diezLast night I was five feet tall, Today I'm eight feet ten
Cada vez que caigo escaleras abajo, floto de nuevoEvery time I fall downstairs, I float right up again
Cuando alguien me encendió las luces, casi me cegóWhen someone turned the lights on me it like to drove me blind
Me desperté esta mañana en Bellevue pero dejé mi mente atrásI woke up this morning in Bellevue but I've left my mind behind
Soy una chica que no se puede excusar, porque tengo esos blues explosivosI'm a gal you can't excuse, cause I've got those blowtop blues
Anoche me puse muy drogada, y llevé a mi hombre a la puerta de su esposaWell I got high last night, and I took my man to his wife's front door
Sí, me emborraché anoche y llevé a mi hombre a la puerta de su esposaYes I got juiced last night and I took my man to his wife's front door
Pero ella era una mamá armada con un .45, ¡y no voy a intentarlo de nuevo!Oh but she was a 45-packin' mama, and I ain't goin' to try that no more!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dinah Washington e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: