Traducción generada automáticamente
Querida Já Não Dá
Dillaz
Querida No más lata
Querida Já Não Dá
Quería darte el mundo, y terminé dándote casi nada
Quis dar-te o mundo e acabei, por dar-te quase nada
Arrugado el pecho que hizo como una almohada
Amarrotado o peito que fizeste de almofada
Tal vez cuelgues y ni siquiera llames a la llamada
Talvez até desligues e nem ligues à chamada
Pero es mejor tener una cara triste que tener dos caras encerradas
Mas mais vale uma cara triste, do que haver duas caras trancadas
Esta vida era una escalera, simplemente baja o sube
Esta vida foi uma escada, só desce ou sobe
En alturas complicadas aparece, o sumar
Nas alturas complicadas apareces, ou somes
Si dices que no aparecí, tal vez tengas razón
Dizes que eu não apareci, talvez tenhas razão
Lo siento, me quedé dormido, lo que cuenta es la intención
Desculpa adormeci, o que conta é a intenção
Y ya no sigo mi corazón sólo porque el mío se revuelve
E já nem sigo o coração só porque o meu rebobina
Intenté cambiar de color, pero tú y yo no coincido
Tentei até trocar de cor mas tu e eu não combina
Pero cariño, nunca ha sido a mi favor que nieva en tu pecho
Mas querida, nunca foi a meu favor que no teu peito neva
No sé si es mi interior, pero sé que alguien me está llevando
Não sei se é o meu interior mas sei que alguém me leva
Y puede que me olviden o no me recuerden
E eu posso ser esquecido ou não me ter lembrado
Pero sé quién me debe y si me lo debe está casi dado
Mas eu sei bem quem me deve e se me deve é quase dado
De lo contrario, siempre ha estado mal
Contrário sempre foi caminho errado
Y no hemos nacido para sufrir ni para vivir en adversarios
E não nascemos para sofrer nem para viver contrariados
Y si ves que no quieres, o si digo que no puedes
E se vires que não queres, ou se eu disser que não dá
Si ves que no lo quieres, o si digo que no puedes
Se tu vires que não queres, ou se eu disser que não dá
No voy a despedirme de ti, pero estaré aquí por mi
Eu não te vou dizer adeus, mas eu vou cá estar para os meus
Porque si no estoy aquí, dime lindo quién será
Porque se eu cá não estiver, diz-me fofa quem estará
Pasas día tras día con tu pañuelo en el sofá
Passas dia atrás de dia com o teu lenço no sofá
Estás atado a llorar, y yo voy de aquí a allá
Ficas amarrada ao choro, e eu vou daqui para acolá
Para volver a la misma no, ni con ninguna condición
Para voltar ao mesmo não, nem com nenhuma condição
Algo no coincide, lo siento, cariño, pero no puede funcionar
Alguma coisa não condiz, desculpa querida mas não dá
El bebé ya no puede hacerlo
Querida já não dá
No puedes seguir o seguir con los pies hinchados
Não dá para continuar ou para avançar com os pés inchados
Si incluso acostados estamos tropezando
Se até mesmo deitados estamos a tropeçar
Tal vez no lo pienses demasiado y terminas teniendo un hijo
Talvez nem penses muito no assunto e acabes por ter um puto
Y dale el nombre que quería darle
E lhe dês o nome que eu lhe queria dar
Y no es sólo inventar una excusa, aprender no funciona
E não é só inventar uma desculpa, a aprendizagem não resulta
Si termino volviendo al recreo
Se eu acabo a voltar para o recreio
Y usamos la palabra tantas veces sin saber que te amo
E usamos tantas vezes a palavra sem saber que o amo-te
Es una palabra que tiene un guión en el medio
É uma palavra que tem um traço no meio
¿Y ahora qué hago si no estoy contigo?
E agora o que é que eu faço se eu não estou contigo?
Y tal vez ni siquiera vale la pena más, pero
E talvez já nem valha a pena mas
Por la noche quiero dormir y cariño no puedo
À noite eu quero dormir e querida eu não consigo
Cariño, toma mi llamada
Querida atende o meu telefonema
Sé que la historia es siempre la misma, pero
Eu sei que a história é sempre a mesma mas
Éramos sólo otra línea que resultó ser una pelota
Fomos só mais uma linha que acabou por se tornar num novelo
Y probablemente debería merecerlo
E eu talvez deva merecê-lo
Ver bazar una princesa ahora convertido modelo
Ver bazar uma princesa que agora virou modelo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dillaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: