Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 481

Freaks of the Industry

Digital Underground

Letra

Frikis de la Industria

Freaks of the Industry

Bueno, somos los frikis de la industria.Well, we're the freaks of the industry.
Mi hombre, Money B, Oh mi compa, Shock G.My man, Money B, Oh my mellow, Shock G
Los frikis de la industria,The freaks of the industry,
Y cuando nos veas detrás del escenario, prepárate para G.And when you see us back stage, be prepared to G

Dicen que las aves lo hacen, las abejas lo hacen. [lo hacen]Well they say that birds do it, bees do it. [do it]
Es hora de ser un friki, Money B se pone en acción,Time to freak, Money B gets to it,
No soy un peso pesado, pero aguanto doce asaltos,Not a heavyweight, but I go twelve rounds,
Con un jab y un palo, voy de lamida en lamida, así queWith a jab and a stick, I'm goin' lick for lick, so
Dame el casco, seré el doble.Give me the helmet, I'll be the stunt man.
Solo relájate, y no fingiré.Just relax, and I won't front.
Como Anita, te doy lo mejor que tengo,Like Anita, I'm givin' you the best that I've got,
Y lo haré despacio, sin perderme ningún lugar.And I'll be takin' it slow, never missin' a spot
Sí, acariciando tu espalda estamos pecho a pecho, ella besa mis pecas.Yes, caressing your back we're chest to chest she's kissing on my freckles.
Mordí alrededor de tus orejas antes de chupar tu cuello.I nibbled around your ears before I suck upon your neck.
'Oh Money B', sí, eso es lo que estarás gritando y gimiendo,'Oh Money B,' yeah, that's what you'll be screamin' and creamin'
Pero no es un sueño húmedo, es real.But it's not a wet dream, it's the real
El perro raro, oscuro y sucio, nunca dejando que un gatito pase,The freaky dog, dark nasty, never lettin' a kitty-cat get past me,
Sin recogerlo, acariciarlo, provocarlo,Without picking it up, pettin' it, teasin' it,
Llevándolo a casa y complaciéndolo.Takin' it on home and pleasin' it

Porque somos los frikis de la industria,Cause we're the freaks of the industry,
Eres un friki Money B. Tienes a ese Shock G.You's a freak Money B. You got that Shock G
Los frikis de la industria,The freaks of the industry,
Y cuando nos veas detrás del escenario, prepárate para G.And when you see us back stage, be prepared to G.

Dices que estás en onda [¿En onda?]Say you're G'in' [G'in'?]
Nadie más está viendoNobody else is seein'
Y la friki con la que estás está frente a ti,And the freak that you're wit' is in front of you,
Inclinándose desnuda, y se apoya en la cómoda [Oh sí]Bendin' over naked, and she's leanin' on the dresser [Ooh yeah]
La estás mirando desde atrás [Sí]You're lookin' at her from the rear [Yeah]
Se parece mucho a Vanessa [El material correcto]She looks just like Vanessa [The right stuff]
Uh uh, no Vanessa con la carrera de cantante,Uh uh, not Vanessa with the singer career,
Sino la reina del video X,But the X-rated video queen,
¿Entiendes lo que digo? [Uh huh] Bien, aquí está la escena:Know what I mean? [Uh huh] A'ight, here's the scene:
Estás acostado con la cabeza en el borde de la cama,You're lying on you're back with your head on the edge of the bed,
El trasero está a dos pies de tu cabeza:The booty's two feet from your head:
¿Deberías: A, tomarte el tiempo para encontrar un condón,Should you: A, take the time to find a condom,
B, caminar directamente y golpearlos,B, you walk right over and you pound 'em,
C, decirle que quieres su amor,C, tell her that you want her love,
Bueno, la respuesta es D, [D], todas las anteriores.Well the answer is D, [D], all of the above.
Así que estás en onda [en onda], los muebles están chirriando [chirriando],So you're freakin' [freakin'], the furniture's squeakin' [squeakin']
Ella está retorciéndose, diciendo que está débil en las rodillas.She's tweakin', sayin' that she's weak in the knees.
Mejilla con mejilla, y libra por libra,Cheek to cheek, and pound for pound,
Lo estás gravando y encerando y trabajando alrededor,You're taxin' it and waxin' it and workin' it around,
Hasta que el trasero comienza a hacer ese sonido de aplauso,'Til the booty starts makin' that clappin' sound,
Lo cual está bien, pero tus amigos están relajándose en la otra habitación.Which is cool, but your friends are chillin' in the other room.
Los aplausos se hacen más fuertes, no quieres que se burlen de ti,The clappin's getting louder, you don't want them to clown you,
En esta situación, ¿qué haces? [¿Qué?]In this situation, what do you do: [What?]
A, simplemente te alejas de ella,A, you, plain and simply, back up off her
B, lo haces un poco más suave,B, you hit it just a little bit softer,
C, lo sacas y lo pones en su trasero,C, you take it out and put it in het butt,
Bueno, D es lo que hago, así que, escucha:Well, D is what I do, so, yo, listen up:
Pongo una toalla en el suelo junto al espacio de dos pulgadas debajo de la puertaI put a towel on the floor by the two inch gap under the door
Ahora no pueden verme.Now they can't see me any more.
Reviso las cerraduras para que no puedan mirar, pero pueden escuchar.Check the locks so they can't clock, but they can listen.
No habrá intromisión y no habrá desprecio [desprecio]There'll be no bargin' in and there'll be no dissin' [Dissin']
Volviendo a mi misión, saco la crema batida y las cerezas,Gettin' back to my mission, break out the whipped cream and the cherries,
Luego paso por todas las posiciones geniales:Then I go through all the fly positions:
Mi cabeza debajo de su pierna debajo de mi brazo debajo de su dedo del pie.My head under her leg under my arm under her toe.
Ella dice, 'Me gusta cuando gritas, déjate llevar, cariño.'She says, 'I like it when you scream, baby let yourself go.'
Lo hago y lo dejo, lo lamo y lo dejo.I hit it and split it, lick it and quit it.
Después del paseo, me pongo la ropa y salgo,After the ride, put my clothes on and walk outside,
Y antes de que alguien tenga la oportunidad de hablar,And before anybody gets a chance to speak,
Digo, 'Oye, no digas nada, ¡supongo que soy solo un friki!'I say, 'Yo, don't say nuttin', I guess I'm just a freak!'

Porque somos los frikis de la industria.Cause we're the freaks of the industry.
Oh, eres un friki, G. Oye, eres peor Money B.Aw, you's a freak, G. Yo, you worse Money B.
Los frikis de la industria,The freaks of the industry,
Y cuando nos veas detrás del escenario, prepárate para G.And when you see us backstage, be prepared to G.

[Sabes, hombre, eres un friki.[You know what man, you's a freak.
Te vi con esa chica en el hotel despuésI seen you with that girl at the hotel after
de ese show la semana pasada.that show last week.
¿Y qué hay de esa vez allá en el parque?And what about that time out there in the park?
Shhh, no le digas a nadie]Shhh, don't tell nobody]

Es así:It's like this:
Ahora, si hay una cura para esto,Now if there's a cure for this,
No la queremos, huiríamos de ella,We don't want it, we'll run from it
Y si hay un remedio,And if there's a remedy,
No lo necesitamos, simplemente lo comemos.We don't need it, we just eat it.

[Esto es para las damas: Soy un friki[This is to the ladies: I'm a freak
Hey, tú, pianista: sácanos de aquí, hombre]Hey, yo, piano man: take us out of here, man]

Compuesta por: Donna Summer / Greg Jacobs / Money-B / Pete Bellotte / Ron Brooks / Shock-G. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Digital Underground e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Digital Underground