Traducción generada automáticamente
Bleadear
D.I.D.
Desangrar
Bleadear
¿Por qué estás llorando? Un escenario sin sentidoNaze naiteru no? Nagu koto naki koukei
¿Por qué no te detienes y terminas una relación sin sentido?Naze tachidomarazuni yamu koto naki aizou
¿Estás buscando destruirlo todo con desdén?Motomete nageite subete o kowashiteiku no?
El 'destino' perdidoThe lost "destination"
La 'conversación' sin valorThe worthless "conversation"
No tocaré ni siquiera el 'escenario' detrás de míUshirometaku mo fure ya shinai "koukei"
El 'destino' perdidoThe lost "destination"
La 'conversación' sin valorThe worthless "conversation"
Si te encierras, será el final de la 'relación'Fusagarikomu nara saigo no "aizou"
Aun así, solo abrázame y llora para siempreSore demo tada dakishimete zutto naite ii yo
¿No soy solo un 'significado', sino una 'respuesta'?Boku wa "imi" janaku "kotae" daro?
Porque estoy sonriendo, abrázame, ya no diré nada másWaratteru kara dakishimete yo mou nanimo iwanai
Robé tus palabrasBoku ga kimi no kotoba o ubatta.
¿Sigues llorando? Las lágrimas secas recorren tus mejillasMada naiteru no? Kareta namida ga tsutau hoo
Aún no te detienes, apretando la mano que sostienesMada tachidomarazuni tsunaida te nigiri
No la sueltesHanasanai
El 'destino' perdidoThe lost "destination"
La 'conversación' sin valorThe worthless "conversation"
No tocaré ni siquiera el 'escenario' detrás de míUshirometaku mo fure ya shinai "koukei"
El 'destino' perdidoThe lost "destination"
La 'conversación' sin valorThe worthless "conversation"
Si te encierras, será el final de la 'relación'Fusagarikomu nara saigo no "aizou"
El 'destino' perdidoThe lost "destination"
La 'conversación' sin valorThe worthless "conversation"
No tocaré ni siquiera el 'escenario' detrás de míUshirometaku mo fure ya shinai "koukei"
El 'destino' perdidoThe lost "destination"
La 'conversación' sin valorThe worthless "conversation"
Si te encierras, será el final de la 'relación'Fusagarikomu nara saigo no "aizou"
Solo nos regocijamos en encontrarnosNareau koto ni yorokobi aegu dake
Ya...Mou...
Una 'vida' desagradableMukachi na "sei"
La inconsciencia es un 'pecado'Muishiki wa "tsumi"
Oye, date cuentaNee kidzuite yo
Aun así, solo abrázame y llora para siempreSore demo tada dakishimete zutto naite ii yo
¿No soy solo un 'significado', sino una 'respuesta'?Boku wa "imi" janaku "kotae" daro?
Porque estoy sonriendo, abrázame, ya no diré nada másWaratteru kara dakishimete yo mou nanimo iwanai
¿Volvamos juntos?Boku to issho ni kaerou?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D.I.D. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: