Traducción generada automáticamente
Lowkey
Dev
Bajada
Lowkey
Necesito una chica que lo mantenga bajo
I need a girl who keep it lowkey
De verdad, de verdad
Real shit real...
Oh, mi santo mozo, la gente actúa como mis amigos
Oh my holy moly, people act like my homies
Cuando quieren algún tipo de beneficio, sólo para que puedan vivir mejor
When they want some kind of benefit, just so they could live better
Lo siento, no puedo confiar en ti, digo gracias a los dos
I'm sorry I can't trust you, I say both thank you
Y que te jodan, oh hombre, ya tuve suficiente
And fuck you, oh man I dun had enough
Y desde que me acerqué a este desgraciado he sido odiado
And ever since I came up in this motherfucker I've been really hated
Soy humano, me molesta todo lo que dicen
I'm human, I get bothered by everything that they saying
Algunas personas se enojan y matan mi reputación
Some people getting angry and killing my reputation
Pero luego aprenderás que soy todo lo que no son
But you gon' learn later I'm everything that they ain't
Y hago esto por la tripulación, no me importa cuánto me cueste
And I do this for the crew, I ain't care how much it cost me
Consigue unas señoritas llamativas y nos da una fiesta privada
Get some flashy ladies and throw us a private party
Porque voy a ser el mejor, estoy seguro de que lo lamentarás
Cause I'mma be the greatest, I'm confident you'll be sorry
Sólo dime lo que quieres, lo que realmente quieres
Just tell me what you want, what you really, really want
Tengo lo que necesitas, mantén eso en secreto
I got what you need, keep that on the low
Me lo quitó porque lo estoy haciendo más
She popped it off for me because I'm doin' the most
Hazlo todo por el equipo, todo el equipo está a punto de soplar
Do it all for the team, whole team 'bout to blow
Ella dijo chico que te quiero, dije que es bueno, ahora lo sé
She said boy I love ya', I said it's good, now I know
Y te jodo con la tecla baja, la tecla baja
And I fuck with you low key, low key
Te jodo con la clave baja
I fuck with you low key
Oh, sí, sí, sí, siento que estoy fuera de un poco de polvo
Oh yeah, yeah, yeah, I feel like I'm off of some powder
Estoy trabajando duro cada hora, regalo de recién nacido como baby showers
I'm working hard every hour, new born gift just like baby showers
Ellos enamorados del set, usted podría hacer esto todo por su cuenta
They in love with the set, you could do this all on your own
Pero es mejor cuando tienes buenos amigos. (sí)
But its better when you got good friends. (yea)
Me tomó mucho tiempo loco, pero ahora estoy sintiendo alegría
It took me mad long, but now I'm feeling joy
Solía ser un chico, pero ahora soy ese chico
I used to be some kid but now I'm that boy
Odian mi arrogancia, odian mi maldita voz
They hate my whole swagger, they hate my damn voice
Hice un gran cambio como George en monedas locas
I made a big change like george on mad coins
Oh, no eres realmente lírica, desearíamos que fueras más espiritual
Oh you ain't really lyrical, we wish you were more spiritual
Si conseguimos una canción mejor de ti, sería un milagro (que te jodan)
If we get a better song from you, it would be a miracle (fuck you)
Seguiré siendo el mejor, estoy seguro de que lo lamentarás
I'll still be the greatest, I'm confident you'll be sorry
Sólo dime lo que quieres, lo que realmente quieres
Just tell me what you want, what you really, really want
Oh, sí, sólo trynna mantenerlo en el bajo, en el bajo
Oh yeah, just trynna keep it on the low, the low
Oh, sólo trynna mantenerlo en el bajo, en el bajo
Oh, just trynna keep it on the low, the low
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dev e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: