Traducción generada automáticamente
The Spanish Archer
Deep Purple
El arquero español
The Spanish Archer
Bueno, debe haber habido una razón para la sonrisa que tenías sobre tu
Well there must have been a reason for the smile that you had upon your
La cara de anoche
Face last night
¿Eres el gato que tiene la crema te lames los labios te cerraste?
Are you the cat that got the cream did you lick your lips did you close
Tus ojos
Your eyes
¿Te imaginas cómo se siente que es tan difícil de revelar
Can you imagine how it feels it's so hard to reveal
Oh, no puedo pasar y me estoy cayendo
Oh i can't get through and i'm falling
Estoy saliendo. Estoy perdiendo terreno
I'm getting out i'm losing ground
El arquero español te va a derribar
The spanish archer's gonna bring you down
¿Hay alguien en algún lugar esperando en las alas para ocupar mi lugar
Is there someone somewhere waiting in the wings to take my place
No lo arrastremos como una escena de muerte de Cagney
Let's not drag it out like a cagney death scene
En esta temporada de cambio no es difícil de explicar
In this season of change it's not hard to explain
Como las hojas de los árboles me estoy cayendo
Like the leaves on the trees i'm falling
Y mientras giras no mires hacia otro lado
And as you turn don't look away
El arquero español te hará pagar
The spanish archer's gonna make you pay
¿Recuerdas cuando el cielo era azul solíamos hablar durante kilómetros?
Do you remember when the sky was blue we used to talk for miles
Y ahora conducimos en este estruendoso silencio
And now we drive along in this thundering silence
Es una mentira tan obvia con esa sonrisa fácil tuya
It's such an obvious lie with that easy smile of yours
Estoy soltando y me estoy cayendo
I'm letting go and i'm falling
Voy a salir perdiendo terreno
I'm getting out losing ground
El arquero español te va a derribar
The spanish archer's gonna bring you down
Bueno, ¿hay algo que pueda decir mientras tropezamos hasta el borde hemos ido
Well is there something i can say as we stumble to the edge have we gone
Demasiado lejos
Too far
¿Por qué no lo llamamos un día antes de que lo llamemos una pesadilla querida?
Why don't we call it a day before we call it a nightmare darlin'
Si cometimos un error entonces todo lo que se necesita para ser libre
If we made a mistake then all that it takes to be free
Es la ola de una mano y estás cayendo y mientras giras no mires hacia otro lado
Is the wave of a hand and you're falling and as you turn don't look away
El arquero español te hará pagar
The spanish archer's gonna make you pay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deep Purple e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: