Traducción generada automáticamente
Quem fui, quem sou
Dealema
Quién era, quién soy
Quem fui, quem sou
Bienvenidos a este viaje a nuestro más íntimo, aquí exponemos nuestras raíces, todo el camino nuestras cicatrices, nuestra vida en rimas
Bem vindos a esta viagem ao nosso intimo, aqui expomos as nossos raízes, todo o percurso as nossas cicatrizes, a nossa vida em rimas
Todo nació de la nada, 1976, pesa 4 kilos de peso bruto
Do nada nasce tudo, 1976, balança 4 quilos peso bruto
Criado con amor puro, ¿pero mi padre? Ops
Criado com amor puro, mas o meu pai? Ups
No voy a volver tan profundo
Não vou recuar tão fundo
Para el segundo intento único hijo mejor regalo de la vida
À segunda tentativa filho único melhor prenda da vida
Un hermano para compartir el mundo
Um mano para dividir o mundo,
Nuno el sueño me mandó cuando era niño
Nuno o sonho comandava-me em miúdo
Niño visionario, cabeza en la luna poeta silencioso
Visionário puto, cabeça na lua poeta mudo
Le dio la espalda al supuesto
Virava costas ao suposto
Ciegos eran colores eran estrellas Era todo un universo
Cego eram cores eram estrelas era todo um universo
Cómo dibujar un lápiz sin tinta un destino (¿Cómo?)
Como é que uma caneta sem tinta traça um destino (Como?)
¿Cómo es que un niño con tantos amigos está tan solo?
Como é que um puto com tantos amigos é tão sozinho (Como?)
Son dos frases que representan un camino
São duas frases que retratam um caminho
Cuando pienso en ello, no he cambiado mucho
Quando penso bem nisso, eu não mudei muito
Sabía sonreír, sabía amar, y sabía cómo
Soube sorrir, soube amar e soube criar
¿Y voy a volar a donde me lleva la música?
E vou voar até onde a musica me levar?
Nacido en Sto. Ildefonso corazón del puerto
Nascido em Sto. Ildefonso coração do porto
Sudar invicto a través de cada poro del cuerpo
Transpiro invicta por cada poro do corpo
Traigo recuerdos puros que guardo en una cúpula
Trago recordações puras que guardo numa redoma
La infancia mágica de una mente soñadora
Infância magica de uma mente sonhadora
Hijo único, mi amor filial es especial
Filho único, o meu amor filial é especial
Yo tenía toda la educación primaria
Tive toda a educação fundamental
Cambio repentino, adolescencia oscura
Mudança súbita, adolescência obscura
Inocencia apagada por la dura realidad
Inocência ceifada pela realidade dura
Problemas financieros, muerte de miembros de la familia
Problemas financeiros, morte de familiares
El estrés emocional y las decepciones miles
Stress emocional e desilusões milhares
Pero la música es el camino que me aleja del atajo
Mas a musica é o caminho que me afasta do atalho
Adiós deporte, adiós escuela, hola trabajo
Adeus desporto, adeus escola, olá trabalho
(coro)
(Refrão)
No he olvidado de dónde vengo
Eu não me esqueci de onde vim
A dónde voy, lo que he estado, con quién estoy
Para onde vou, com que estive, com quem estou
Quién era, quién soy, nada ha cambiado
De quem fui, de quem sou, nada mudou
Desde el día en que todo comenzó
Desde o dia em que tudo começou
¿Qué más podemos decir
Que mais podemos dizer,
Exponemos toda nuestra vida
Expomos toda a nossa vida
Damos toda la energía
Damos toda a energia
No importa lo que pase
Aconteça o que acontecer
Llevamos a cabo el proyecto
Levamos a cabo o projecto
Damos el cuerpo al manifiesto
Damos o corpo ao manifesto
Vamos a prevalecer
Iremos prevalecer
Nacido y criado en la antigua Vila Gaiense
Nascido e criado na velha Vila Gaiense
Padre ausente, madre enferma bajo presión permanente
Pai ausente, mãe doente sob pressão permanente
A los dieciséis años, los estudios ya no eran una opción
Aos dezasseis os estudos já não eram uma opção
En algún lugar de un trabajo hice mi pan
Algures numa obra fazia o meu ganha pão
Escribió rimas, borradores, a intervalos de turnos
Escrevia rimas, rascunhos, em intervalos de turnos
Fruto de la fe que me llevó a nunca bajar los puños
Fruto da fé que me levou a nunca baixar os punhos
Persiguiendo sueños a la velocidad del sonido
Perseguindo sonhos à velocidade do som
En el amor y la amistad, descubrí lo que es bueno de la vida
No amor e na amizade, descobri o que a vida tem de bom
Falsas expectativas basadas en información distorsionada
Falsas expectativas com base em informações distorcidas
Son como viejas enfermedades que deben ser combatidos
São como velhas doenças que devem ser combatidas
Noble guerrero de veintidós tiempo completo
Nobre guerreiro desde os vinte e dois a tempo inteiro
Un bolsillo vacío que mucho imaginar lleno
Um bolso vazio que muito imaginam cheio
De esquina a esquina me encuentro con una cara amistosa
De esquina para esquina encontro uma face amiga
Se puede ver una mayor riqueza en la vida
Conseguiras tu visionar maior riqueza na vida
Hombre adolescente hecho con humildad y respeto
Adolescente homem feito com humildade e respeito
En la calle estudié derecho, humanamente imperfecto
Na rua estudei direito, humanamente imperfeito
Vengo de un lugar llamado El Barrio de Providencia
Eu vim de um sitio chamado, O Bairro da Providencia
Donde las prostitutas dan tazas y pierden el conocimiento
Onde putas dão canecos e perdem a consciência
Me levanté en medio del caos y la decadencia
Ergui-me no meio do caos e decadência
Pero me negué a aceptar tal sentencia
Mas recusei a aceitar tal sentença
Mi padre se fue cuando tenía dos años
O meu pai bazou, quando eu tinha dois anos
Más tarde fui a Gaia. Conocí a mis hermanos
Mais tarde fui para Gaia conheci os meus manos
Tuve que ser un hombre antes, sentí el miedo
Tive que ser homem mais cedo, senti o medo
Dormí en la calle, en el centro al aire libre, viví la pelea
Dormi na rua, no centro ao relento, vivi a luta
Si no fuera por esta banda, estaría fuera de la tapa
Se não fosse esta banda, estava fudido da tampa
Perdido, probablemente en blanco
Perdido, provavelmente metido na branca
El piso, Dealema, la leyenda, el mito
O piso, Dealema, a Lenda, o Mito
Lloro final la pelea en la que creo
Grito final a luta na qual acredito
(coro)
(Refrão)
No he olvidado de dónde vengo
Eu não me esqueci de onde vim
A dónde voy, lo que he estado, con quién estoy
Para onde vou, com que estive, com quem estou
Quién era, quién soy, nada ha cambiado
De quem fui, de quem sou, nada mudou
Desde el día en que todo comenzó
Desde o dia em que tudo começou
¿Qué más podemos decir
Que mais podemos dizer,
Exponemos toda nuestra vida
Expomos toda a nossa vida
Damos toda la energía
Damos toda a energia
No importa lo que pase
Aconteça o que acontecer
Llevamos a cabo el proyecto
Levamos a cabo o projecto
Damos el cuerpo al manifiesto
Damos o corpo ao manifesto
Vamos a prevalecer
Iremos prevalecer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dealema e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: