Traducción generada automáticamente
In The Room Where You Sleep
Dead Man's Bones
En la habitación donde duermes
In The Room Where You Sleep
Vi algo
I saw something
sentado en tu cama
sitting on you bed.
Vi algo
I saw something
tocándote la cabeza
touching your head.
En la habitación
In the room
donde duermes
where you sleep.
En la habitación
In the room
donde duermes
where you sleep.
Donde tú... duermes
Where you......sleep.
Será mejor que corras
You better run.
(Me tienes corriendo, me tienes corriendo duro.)
(You got me runnin'; you got me runnin' hard.)
Será mejor que corras
You better run.
(Me tienes corriendo, me tienes corriendo duro.)
(You got me runnin'; you got me runnin' hard.)
¡Será mejor que te escondas!
You better hide!
(Me tienes corriendo, me tienes corriendo duro.)
(You got me runnin'; you got me runnin' hard.)
¡Será mejor que te escondas!
You better hide!
(Me tienes corriendo. Me estoy acabando el tiempo.)
(You got me runnin'. I'm runnin' out of time.)
Será mejor que corras
Oh.......You better run.
¿Qué?
Oh....
Vi algo
I saw something
sentado en tu cama
sitting on your bed.
Vi algo
I saw something
tocándote la cabeza
touching your head.
En la habitación
In the room
donde duermes
where you sleep.
En la habitación
In the room
donde duermes
where you sleep.
Donde tú... duermes
Where you......sleep.
Será mejor que corras
You better run.
(Me tienes corriendo, me tienes corriendo duro.)
(You got me runnin'; you got me runnin' hard.)
Será mejor que corras
You better run.
(Me tienes corriendo, me tienes corriendo duro.)
(You got me runnin'; you got me runnin' hard.)
¡Será mejor que te escondas!
You better hide!
(Me tienes corriendo, me tienes corriendo duro.)
(You got me runnin'; you got me runnin' hard.)
¡Será mejor que te escondas!
You better hide!
(Me tienes corriendo. Me estoy acabando el tiempo.)
(You got me runnin'. I'm runnin' out of time.)
Será mejor que corras
Oh..........You better run.
Hay algo en las sombras
There's something in the shadows
en la esquina de tu habitación
in the corner of your room.
Un corazón oscuro late
A dark heart is beating
y esperándote
and waiting for you.
No hay ventana abierta, pero los pisos aún se arrastran
There is no open window, but the floors still creep.
En la habitación donde duermes
In the room where you sleep.
En la habitación donde duermes
In the room where you sleep......
Donde tú... duermes
Where you....sleep.
Será mejor que corras
You better run.
(Me tienes corriendo, me tienes corriendo duro.)
(You got me runnin'; you got me runnin' hard.)
Será mejor que corras
You better run.
(Me tienes corriendo, me tienes corriendo duro.)
(You got me runnin'; you got me runnin' hard.)
¡Será mejor que te escondas!
You better hide!
(Me tienes corriendo, me tienes corriendo duro.)
(You got me runnin'; you got me runnin' hard.)
¡Será mejor que te escondas!
You better hide!
(Me tienes corriendo. Me estoy acabando el tiempo.)
(You got me runnin'. I'm runnin' out of time.)
Será mejor que corras
Oh......You better........run.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dead Man's Bones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: