Traducción generada automáticamente
Gin and Juice
Dave Matthews Band
Ginebra y Zumo
Gin and Juice
Con tanto drama en L-B-C
With so much drama in L-B-C
Es un poco difícil ser Snoop D-O-doble-G
It's kinda hard bein Snoop D-O-double-G
Pero yo, de alguna manera, de alguna manera
But I, I somehow, some way
Sigue comin hasta el culo funky casi todos los días
Keep comin up funky ass shit nearly every single day
¿Puedo, patear un poco de algo para los G?
Can I, kick a little something for the G's
y, hacer algunos amigos a medida que la brisa a través de
and, make a few friends as I breeze through
Dos en la mañana y la fiesta sigue saltando
Two in the mornin and the party's still jumpin
porque mi mamá no está en casa
cause my momma ain't home
Tengo perras en la sala de estar que se lo están
I got bitches in the living room gettin it on
y no se van hasta las seis de la mañana
and, they ain't leavin til six in the mornin
Entonces, ¿qué quieres hacer?
So whatcha wanna do?
Tengo un bolsillo lleno de goma y mis amigos también lo hacen
I got a pocket full o rubbers and my homeboys do too
Apaga las luces y cierra las puertas
So turn off the lights and close the doors
Pero no les amamos a las prostitutas
But (but what) we don't love them whores,
Y vamos a fumar una onza por eso
And we gonna smoke an ounce to that
G está arriba, azadas abajo, como ustedes cabrones rebotan a eso
G's up, hoes down, like you motherfuckers bounce to that
Y lo seré
And I'll be
Rollin por la calle, Smokin indo, sippin en ginebra y jugo
Rollin down the street, smokin indo, sippin on gin and juice
[con mi mente en mi dinero y mi dinero en mi mente]
Laid back [with my mind on my money and my money on my mind]
Rollin por la calle, Smokin indo, sippin en ginebra y jugo
Rollin down the street, smokin indo, sippin on gin and juice
[con mi mente en mi dinero y mi dinero en mi mente]
Laid back [with my mind on my money and my money on my mind]
Me compré un poco de ginebra Seagram
I got me some Seagram's gin
Todo el mundo tiene sus tazas, pero no están astillados
Everybody got they cups, but they ain't chipped in
Ya sabes que este tipo de cosas pasa todo el tiempo
Ya know this type of shit, happens all the time
Tienes que conseguir el tuyo antes de que yo consiga el mío
You gotta get yours before I get mine
Todo está bien cuando escuchas al D-O-G
Everything is fine when you listenin to the D-O-G
Tiene la música cultivada que me cautivará
He's got the cultivatin music that be captivatin me
Pero, ¿quién oye, las palabras que hablo?
But who hears, the words I speak
Mientras me llevo un trago al medio de la calle
As I take me a drink to the middle of the street
Empecé a mappin con una perra llamada Sadie
I started mappin with this bitch named Sadie
Sabes que ella solía ser la dama del chico
You know she used to be the homeboy's lady
Dontcha sabe que está a 80 grados, cuando le diga a esa perra por favor
Dontcha know it's 80 degrees, when I tell that bitch please
Levanta estos N-U-T, porque no tienes ninguno de estos
Raise up off these N-U-T's, cause you gets none of these
A gusto, mientras me turbo con la perrera, brisa completa
At ease, as I mob with the Dogg Pound, full breeze
Y lo seré
And I'll be
Rollin por la calle, Smokin indo, sippin en ginebra y jugo
Rollin down the street, smokin indo, sippin on gin and juice
[con mi mente en mi dinero y mi dinero en mi mente]
Laid back [with my mind on my money and my money on my mind]
Rollin por la calle, Smokin indo, sippin en ginebra y jugo
Rollin down the street, smokin indo, sippin on gin and juice
[con mi mente en mi dinero y mi dinero en mi mente]
Laid back [with my mind on my money and my money on my mind]
Más tarde ese día
Later on that day
Mi hogareño Dr. Dre
My homey Dr. Dre
Vino con una banda de Tanqueray
He came by with a gang of Tanqueray
Y un gordo culo J, de alguna crónica bubónica ya sabes que hizo mechoke
And a fat ass J, of some bubonic chronic you know it made mechoke
no es una broma
it ain't no joke
Tuve que retroceder y poner mi taza o gin down
I had to back up off of it and set my cup o gin down
Dontcha sabe Tanqueray y crónico, bueno, estoy jodida ahora
Dontcha know Tanqueray and chronic, well I'm fucked up now
Pero no hay un tope, sigo siendo poppin
But there ain't no stoppin, I'm still poppin
El Dr. Dre consiguió unas perras de la ciudad de Compton
Dr. Dre got some bitches from the city of Compton
Para servirme, no con una cereza encima
To serve me, not with a cherry on top
Porque cuando me rompo la nuez, sabes que soy pasas para reventar a un policía
Cause when I bust my nut, You know I'm raisin to pop a cop
Pero no te enfades chica, así es como va
But don't get upset girl, that's just how it goes
No te quiero azadas, por eso estoy fuera de la casa
I don't love you hoes, That's why I'm out the do'
Y lo seré
And I'll be
Rollin por la calle, Smokin indo, sippin en ginebra y jugo
Rollin down the street, smokin indo, sippin on gin and juice
[con mi mente en mi dinero y mi dinero en mi mente]
Laid back [with my mind on my money and my money on my mind]
Rollin por la calle, Smokin indo, sippin en ginebra y jugo
Rollin down the street, smokin indo, sippin on gin and juice
[con mi mente en mi dinero y mi dinero en mi mente]
Laid back [with my mind on my money and my money on my mind]
Rollin por la calle, Smokin indo, sippin en ginebra y jugo
Rollin down the street, smokin indo, sippin on gin and juice
[con mi mente en mi dinero y mi dinero en mi mente]
Laid back [with my mind on my money and my money on my mind]
Beeotch
Beeotch.
Rollin por la calle, Smokin indo, sippin en ginebra y jugo
Rollin down the street, smokin indo, sippin on gin and juice
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dave Matthews Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: