Traducción generada automáticamente
L'équipe À Jojo
Joe Dassin
El equipo En Jojo
L'équipe À Jojo
Lulu vendió estas pinturas
Lulu vendait ces toiles
Jacquot se estaba sumergiendo en un bistró
Jacquot plongeait dans un bistro
Dedé probó los vinos
Dédé goûtait les vins
Yo, yo era fuerte en la salud
Moi, j'étais fort au hale
Y Jejé lavó los azulejos
Et Jéjé lavait les carreaux
Pierrot no estaba haciendo nada
Pierrot ne faisait rien
Hicimos nuestros bolsillos
On s'était fait les poches
Para pagar por un viejo idiota
Pour se payer un vieux tacot
Florido en el capó
Fleuri sur le capot
¿Quién soñó con la Provenza?
Qui rêvait de Provence
Y que murió en Fontainebleau
Et qui mourut à Fontainebleau
Encendimos un cigarrillo
On allumait une cigarette
Y todo se iluminaría
Et tout s'allumait
Y fue fiesta
Et c'était la fête
El catorce de julio
Le quatorze Juillet
Nunca hubo
Il n'y avait jamais
Un amigo demasiados
Un copain de trop
En el equipo de Jojo
Dans l'équipe à Jojo
Hubo menos noches sin guitarra
Y avait moins des nuits sans guitare
Que dias sin pan
Que des jours sans pain
Compartimos todo y no teníamos nada
On partageait tout et on n'avait rien
Que estábamos locos
Qu'est-ce qu'on était fou
Que nos importa
Qu'est-ce qu'on c'en foutait
Que estuvimos bien
Qu'est-ce qu'on était bien
Alquilamos ciruelas
On louait pour des prunes
Las cuatro paredes de un antiguo ático
Les quatre murs d'un vieux grenier
Cerca del colapso
Tout près à s'écrouler
Pero por toda una fortuna
Mais pour toute une fortune
No nos hubiéramos movido
On n'aurait pas déménagé
Encendimos un cigarrillo
On allumait une cigarette
Y todo se iluminaría
Et tout s'allumait
Y fue fiesta
Et c'était la fête
El catorce de julio
Le quatorze Juillet
Nunca hubo
Il n'y avait jamais
Un amigo demasiados
Un copain de trop
En el equipo de Jojo
Dans l'équipe à Jojo
Hubo menos noches
Y avait moins des nuits
Sin guitarra, días sin pan
Sans guitare que des jours sans pain
Compartimos todo y no teníamos nada
On partageait tout et on n'avait rien
Que estábamos locos
Qu'est-ce qu'on était fou
Que nos importa
Qu'est-ce qu'on c'en foutait
Que estuvimos bien
Qu'est-ce qu'on était bien
Lucien ha zarpado
Lucien a mis les voiles
Y Jacques se compró un bistró
Et Jacques s'est payé un bistro
Donde André bebe agua
Où André boit de l'eau
Ya no soy fuerte en el botín
Je n'suis plus fort au hale
Roger inspecciona impuestos
Roger inspecte les impôts
Pierre busca trabajo
Pierre cherche du boulot
Cambié mi guitarra
J'ai changé de guitare
Pero lo guardé como regalo
Mais j'ai gardé comme un cadeau
Este aire que me calienta
Cet air qui me tient chaud
Desde el fondo de la memoria
Du fond de la mémoire
La del equipo en Jojo
Celui de l'équipe à Jojo
Encendimos un cigarrillo
On allumait une cigarette
Y todo se iluminaría
Et tout s'allumait
Y fue fiesta
Et c'était la fête
El catorce de julio
Le quatorze Juillet
Nunca hubo
Il n'y avait jamais
Un amigo demasiados
Un copain de trop
En el equipo de Jojo
Dans l'équipe à Jojo
Hubo menos noches
Y avait moins des nuits
Sin guitarra, solo días sin pan
Sans guitare, que des jours sans pain
Compartimos todo y no teníamos nada
On partageait tout et on n'avait rien
Que estábamos locos
Qu'est-ce qu'on était fou
Que nos importa
Qu'est-ce qu'on c'en foutait
Que estuvimos bien
Qu'est-ce qu'on était bien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Dassin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: