Traducción generada automáticamente
Black Prophecies
Dark Angel
Profecías Negras
Black Prophecies
Cuando al hombre no le importaba el pasado
Back when man had no care for the past
Y poca esperanza para el futuro
And little hope for the future
Un hombre que destacó en los anales del tiempo
A man who stood out in the annals of time
Para contar las acciones por venir
To tell of the actions to come
Las extrañas palabras de una mente clínica
The uncanny words of a clinical mind
El cambio de siglo llevó su verdad
Turn of centuries bore his truth
Un ser misterioso con un curioso don
A mysterious being with a curious gift
Nostradamus, el elegido
Nostradamus, chosen one
Su talento para alcanzar con la mirada
His talent for reaching with a gaze
Hacia el futuro desconocido
Into the future unknown
Conclusiones extraídas de la neblina interior
Conclusions drawn from inner haze
Como se cosieron las semillas del tiempo
As the seeds of time were sewn
Los fuegos, las plagas, los hombres de sangre
The fires, the plagues, the men of blood
Predicho por ojo profético
Foretold by prophetic eye
Azotes sobre tierras que nunca soportó
Scourges upon lands he never stood
Prediciendo nuestra carrera hacia la muerte
Predicting our race to die
Viendo los días de la horrible plaga
Seeing the days of hideous plague
Cuando la naturaleza liberó enfermedades sobre la raza humana
When nature released disease upon the human race
El daño ya estaba hecho, la Peste Negra había ganado
The damage was done, Black Death had won
Pestilencia, el comienzo del Armagedón
Pestilence, the start of Armageddon
Tormento y fuego, Londres expiró
Torment and fire, London expired
Las tierras inglesas se convirtieron en una enorme pira funeraria
The English lands became a massive funeral pyre
Incendio ruinoso, la ciudad fue arrasada
Ruinous blaze, the city was razed
Debido al gran incendio de Londres, la vida fue negada
Due to the great London's fire, life was denied
Ahora la gente hoy entiende y presta atención
Now the people today understand and take heed
Sus palabras veraces del futuro que han visto
His truthful words of the future they've seen
El que sabía dónde estaríamos parados
The one who knew where we'd stand
En siglos antes de donde vagaba por la tierra
In centuries ahead of where he roamed the land
Había visto el miedo en la Tierra
He'd seen the fear upon the Earth
Odio, muerte y dolor, el valor de cuatrocientos años
Hatred, death, and pain, four-hundred years worth
Un testigo de la brutalidad
A witness to brutality
Y la locura de los malvados belicistas
And evil warmongers' insanity
Sus palabras escritas en la página
His written words upon the page
Profecías negras
Black prophecies
Nostradamus imaginó salvadores del odio
Nostradamus envisioned saviors of hate
Para reinar masa subordinada
To reign subservient mass
Intentando alertarnos antes de que sea demasiado tarde
Attempting to alert us before it's too late
Fuimos testigos del mal que pasó
We witnessed the evil that passed
Vimos todo el miserable tormento infligido
We watched all the wretched torment inflicted
Y sacudimos la cabeza con dolor
And shook our heads with grief
Y entendió entonces lo que predijo el vidente
And understood then what the seer predicted
Más allá de nuestra creencia consciente
Beyond our conscious belief
En guerra con un cerebro enfermo, Hitler era conocido
At war with a sick brain, Hitler was known
Para hacer una injusticia masiva
To render a massive injustice
Golpeando a los hebreos, un poderoso golpe mortal
Striking the Hebrews, a mighty deathblow
Garantizando su destino en el abismo
Guaranteeing his fate in the abyss
Las guerras, los campos de concentración
The wars, the concentration camps
Ojo predicho y profético
Foretold, prophetic eye
Cuando el agorero quedó en trance
When the doomsayer became entranced
Él vio cuando nuestra raza morirá
He saw when our race will die
Mentes siniestras, el odio había cegado
Sinister minds, hate had then blind
A la masacre de personas inocentes, crimen insidioso
To the slaughter of innocent people, insidious crime
Caminando por la Tierra, el renacimiento del Diablo
Walking the Earth, the Devil's rebirth
El Führer, el segundo hijo, siendo Napoleón el primero
The Führer, the second son, Napoleon being the first
Ambos anticristos trajeron angustia y lucha
Both antichrists, brought anguish and strife
Gobernando los imperios con un rencor criminal repugnante
Ruling the empires with a criminal sickening spite
Lluvias de gases, con Hitler empoderado
Gaseous showers, with Hitler empowered
Honor judío inocente violado y desflorado para siempre
Innocent Jewish honor forever raped and deflowered
Ahora la gente hoy entiende y presta atención
Now the people today understand and take heed
Sus palabras veraces del futuro que han visto
His truthful words of the future they've seen
El que sabía dónde estaríamos parados
The one who knew where we'd stand
En siglos antes de donde vagaba por la tierra
In centuries ahead of where he roamed the land
Había visto el miedo en la Tierra
He'd seen the fear upon the Earth
Odio, muerte y dolor, el valor de cuatrocientos años
Hatred, death, and pain, four-hundred years worth
Un testigo de la brutalidad
A witness to brutality
Y la locura de los malvados belicistas
And evil warmongers' insanity
Sus palabras escritas en la página
His written words upon the page
Profecías negras
Black prophecies
Cuando al hombre no le importaba el pasado
Back when man had no care for the past
Y poca esperanza para el futuro
And little hope for the future
Un hombre que destacó en los anales del tiempo
A man who stood out in the annals of time
Para contar las acciones por venir
To tell of the actions to come
Las extrañas palabras de una mente clínica
The uncanny words of a clinical mind
El cambio de siglo llevó su verdad
Turn of centuries bore his truth
Un ser misterioso con un curioso don
A mysterious being with a curious gift
Nostradamus, el elegido
Nostradamus, chosen one
Su talento para alcanzar con la mirada
His talent for reaching with a gaze
Hacia el futuro desconocido
Into the future unknown
Conclusiones extraídas de la neblina interior
Conclusions drawn from inner haze
Mientras se cosen las semillas del tiempo
As the seeds of time are sewn
En el año 1999 y siete meses
In the year 1999 and seven months
Del cielo vendrá el gran rey del terror
From the sky will come the great king of terror
Nostradamus observa desde el más allá
Nostradamus watches from beyond
Esperando que nuestra raza muera
Waiting for our race to die
Tercera guerra, cicatriz final
Third war, final scar
Pronto la destrucción será total y no quedarán más
Soon the obliteration will be total, leaving no more
El segundo milenio no se renovará
Millennium two will not be renewed
Luego se exhumarán los cuerpos, cadáveres y almas
The bodies, corpses, and souls will then be exhumed
Fuego nuclear, la Tierra ha expirado
Nuclear fire, the Earth has expired
Las tierras del mundo se convirtieron en una enorme pira funeraria
The worldly lands became a massive funeral pyre
Incendio ruinoso, el paisaje está arrasado
Ruinous blaze, the landscape is razed
Debido a las heladas del invierno nuclear, se niega la vida
Due to the nuclear winter's frost, life is denied
Ahora la gente hoy entiende y presta atención
Now the people today understand and take heed
Sus palabras veraces del futuro que han visto
His truthful words of the future they've seen
El que sabía dónde estaríamos parados
The one who knew where we'd stand
En siglos antes de donde vagaba por la tierra
In centuries ahead of where he roamed the land
Había visto el miedo en la Tierra
He'd seen the fear upon the Earth
Odio, muerte y dolor, el valor de cuatrocientos años
Hatred, death, and pain, four-hundred years worth
Un testigo de la brutalidad
A witness to brutality
Y la locura de los malvados belicistas
And evil warmongers' insanity
Sus palabras escritas en la página
His written words upon the page
Profecías negras
Black prophecies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dark Angel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: