Traducción generada automáticamente
Le Cose Che Abbiamo In Comune
Daniele Silvestri
Cosas que tenemos en común
Le Cose Che Abbiamo In Comune
Las cosas que tenemos en común son 4.850
Le cose che abbiamo in comune sono 4.850
Los he estado contando desde que me lo dijiste
Le conto da sempre, da quando mi hai detto
Vamos, ¿también eres de los 60?
"ma dai, pure tu sei degli anni '60?"
Tenemos dos brazos, dos manos, dos piernas, dos pies
Abbiamo due braccia, due mani ,due gambe, due piedi
Dos orejas y un cerebro
Due orecchie ed un solo cervello
Sólo el aspecto no es exactamente el mismo
Soltanto lo sguardo non è proprio uguale
Porque el mío es normal, pero el tuyo es demasiado bueno
Perché il mio è normale, ma il tuo è troppo bello
Las cosas que tenemos en común
Le cose che abbiamo in comune
Son muy fáciles de localizar
Sono facilissime da individuare
Nos gusta la música fuerte
Ci piace la musica ad alto volume
Siempre y cuando el estéreo pueda manejarlo
Fin quanto lo stereo la può sopportare
Nos gusta Daniele, bautistas, lorenzo
Ci piace daniele, battisti, lorenzo
Los gritos de Prince, la policía
Le urla di prince, i police
Ponemos un cd antes de dormirnos
Mettiamo un cd prima di addormentarci
Y en nuestro despertar debe estar allí
E al nostro risveglio deve essere lì
Porque cuando duermo, tú duermes
Perché quando io dormo, tu dormi
Cuando hablo, tú hablas
Quando io parlo, tu parli
Cuando me río, tú te ríes
Quando io rido, tu ridi
Cuando yo lloro, tú lloras
Quando io piango, tu piangi
Cuando duermo, tú duermes
Quando io dormo, tu dormi
Cuando hablo, tú hablas
Quando io parlo, tu parli
Cuando me río, tú te ríes
Quando io rido, tu ridi
¡Cuando lloro, te ríes!
Quando io piango... tu ridi!
Las cosas que tenemos en común
Le cose che abbiamo in comune
Son tantos que casi asusta
Sono così tante che quasi spaventa
Ambos hemos estado viviendo por más de 20 años
Entrambi viviamo da più di vent'anni
Y ambos, sin embargo, por menos de treinta
Ed entrambi, comunque da meno di trenta
Nos gusta comer, dormir, viajar, bailar
Ci piace mangiare, dormire, viaggiare, ballare
Sonriendo y haciendo el amor
Sorridere e fare l'amore
Verá, hay tantas cosas en común
Lo vedi, son tante le cose in comune
Que toma al menos tres horas hacer una lista, pero
Che a farne un elenco ci voglio almeno tre ore... ma...
Entonces, ¿qué es?
Allora cos'è
¿Qué necesitas de nuevo, me tomó una hora
Cosa ti serve ancora, a me è bastata un'ora...
las cosas que tenemos en común!” , recuerdos
"le cose che abbiamo in comune!", ricordi
Tú eres el que dijo eso antes
Sei tu che prima l'hai detto
Dijiste: “Mira, en el mismo lugar
Dicevi "ma guarda, lo stesso locale
¡Las mismas patatas, el mismo brachetto!
Le stesse patate , lo stesso brachetto!"
Y con cada pregunta una nueva confirmación
E ad ogni domanda una nuova conferma
Un ritmo idéntico de vino y risa
Un identico ritmo di vino e risate
Y luego la emoción de ese primer beso
E poi l'emozione di quel primo bacio
Labios precisos, perfectos y pegados
Le labbra precise, perfette, incollate
Abrázate, estudia tu cuerpo
Abbracciarti, studiare il tuo corpo
Mira que en tu cara ya estabas roja
Vedere che in viso eri già tutta rossa
Y mientras tanto descubre asombrado y movido
E intanto scoprire stupito e commosso
Que tenías los mismos huesos que yo
Che avevi le mie stesse identiche ossa
Entonces te pregunto, ¿no es suficiente?
E allora ti chiedo, non è sufficiente?
¿Qué más necesita para asegurarse de que
Cos'altro ti serve per esserne certa
Con todas las cosas que tenemos en común
Con tutte le cose che abbiamo in comune
¿No sería perfecta la unión entre nosotros?
L'unione fra noi non sarebbe perfetta?
Cuando duermo, tú duermes
Quando io dormo... tu dormi
Cuando yo hablo... tú hablas
Quando io parlo... tu parli
Cuando me río, tú te ríes
Quando io rido... tu ridi
Cuando yo lloro... tú lloras
Quando io piango... tu piangi
Cuando duermo, tú duermes
Quando io dormo... tu dormi
Cuando yo hablo... tú hablas
Quando io parlo... tu parli
Cuando me río, tú te ríes
Quando io rido... tu ridi
Cuando lloro, te ríes, pero
Quando io piango... tu ridi... ma...
Entonces, ¿qué es?
Allora cos'è
¿Qué necesitas de nuevo, me tomó una hora
Cosa ti serve ancora, a me è bastata un'ora...
Las cosas que tenemos en común son 4.850
Le cose che abbiamo in comune sono 4.850
Los he estado contando desde que me lo dijiste
Le conto da sempre, da quando mi hai detto
Vamos, ¿también eres de los 60?
"ma dai, pure tu sei degli anni '60?"
Tenemos dos brazos, dos manos, dos piernas, dos pies
Abbiamo due braccia, due mani ,due gambe, due piedi
Dos orejas y un cerebro
Due orecchie ed un solo cervello
Sólo el aspecto no es exactamente el mismo
Soltanto lo sguardo non è proprio uguale
Porque el mío es normal, pero el tuyo, oh... es demasiado agradable!!!
Perché il mio è normale, ma il tuo, oh... è troppo bello!!!
(¡demasiado agradable!)
(troppo bello!)
Cuando duermo, tú duermes
Quando io dormo... tu dormi
Cuando yo hablo... tú hablas
Quando io parlo... tu parli
Cuando me río, tú te ríes
Quando io rido... tu ridi
Y cuando lloro, te ríes
E quando io piango... tu ridi...
¡Demasiado bueno!
Troppo bello!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniele Silvestri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: