Traducción generada automáticamente
Gunman World
Damian Marley
Mundo de Gunman
Gunman World
Dos caras a una moneda
Two sides to a coin
Y uno debe elegir de qué lado se unen
And one must chose which side they join
¿Sabes?
You know?
Hermano
Brotherman
Sí, sí
Yeah
Y mientras tanto la comida de un hombre
And meanwhile one man's meal
¿Es el veneno de otro hombre?
Is another man's poison
La humanidad hará lo que debe para sobrevivir
Mankind will do what they must to survive
¿No
Innit
Escúchame ahora
Hear me now
En un mundo de pistoleros
In a gunman world
Cualquier noche él reloj en el trabajo
Any night him clock in at work
Splatter de médula, la caja de herramientas de tirar
Marrow splatter, the toolbox pull
La revista inna los dos glock completo
The magazine inna the two glock full
Y él está mirando a medida que pasan los días
And he's watching as the days go by
Y está contando como sus compañeros mueren
And he's counting as his peers all die
Dormir con el rifle cruzando su pecho
Sleeping with the rifle 'cross his chest
Así que nunca consigue una buena noche de descanso
So he never gets a good night's rest
Y luego está de mal humor por la mañana
And then he's cranky in the morning times
Y más víctimas tienen que perder la vida
And more victims have to lose their lives
La comunidad un giro y giro
The community a twist and twirl
Deseando que no estuvieran en un mundo de pistoleros
Wishing that they wasn't in a gunman world
En la vida de un pistolero
In a gunman life
Puede que no vuelva a casa del trabajo una noche
He might not come home from work one night
Así que cada minuto importa
So every minute matter
Ignora los consejos
Ignores advice
De su bebé llorando madre y el niño
From his weeping baby mother and child
Que no ganará todos los partidos que juegue
That he won't win every game he plays
Así que ella sabe que algún día cumplirá con su fin
So she know he'll meet his end one day
Algún menor tendrá que ganar su raya
Some juvenile will have to earn his stripe
Y tener que quitarle la vida a otro pistolero
And have to take another gunman's life
¿Qué pasa si un traidor nombra su precio
What if a backstabber names his price
Y qué irónico si él muerto de cuchillo
And how ironic if him dead from knife
El “monte de bala Weh él puso “pon boy
The 'mount of bullet weh him put 'pon boy
Descripción del trabajo: Kill and destroy
Job description: Kill and destroy
Ahora dime, ¿vale la pena todo?
Now tell me is it worth it all?
Si uno se levanta entonces el siguiente debe caer
If one don rise then a next must fall
Dime, ¿vale la pena todo?
Tell me is it worth it all?
Esas noches sin dormir en la lista de patrulleros
Those sleepless nights on patrol roll call
Dime, ¿vale la pena todo?
Tell me is it worth it all?
Un niño sonríe mientras el siguiente gritaba
One child smile while a next one bawl
Dime, ¿vale la pena?
Tell me is it worth it?
¿Vale la pena?
Is it worth it?
¿Vale la pena todo?
Is it worth it all?
Bueno, en un mundo de pistoleros
Well in a gunman world
La vida es tan estresante
Life is so stressful
El tiempo de regreso a la escuela viene
Back to school time come
Porque cuando un pistolero trabaja
'Cuz when a gunman work
Si tiene éxito
If he is successful
Y el trabajo está bien hecho
And the job is well done
Entonces habrá un crimen sin resolver
Then there will be an unsolved crime
Sin nadie que llene toda la línea vacía
With no one to fill out all blank line
John público haffi oído y sordo
John public haffi hear and deaf
El informante consigue un kuff, kaff, kweff
Informer get a kuff, kaff, kweff
¿Se pone nervioso como tú y yo?
Does he get nervous just like you and I?
Vigilando si la policía pasa por aquí
Watching out if the police pass by
Porque cada día escuchas a un pistolero fallar
'Cuz any day you hear a gunman fail
Entonces es la casa muerta o la cárcel
Then it's either dead house or jail
¿Cuánto costará hacer rico a un pistolero?
What will it cost to make a gunman rich?
¿Cuántas vidas antes de que un pistolero cambie?
How many lives before a gunman switch?
La verdad quiero que los jóvenes dejen de ignorar
The truth me want the youth them stop ignore
Digamos que la mayoría de los pistoleros pobres, oya, oh
Say the majority of gunman poor, oya, oh
Ahora dime, ¿vale la pena todo?
Now tell me is it worth it all?
Si uno se levanta, entonces el siguiente cae
If one don rise then a next one fall
Dime, ¿vale la pena todo?
Tell me is it worth it all?
Esas noches sin dormir en la lista de patrulleros
Those sleepless nights on patrol roll call
Dime, ¿vale la pena todo?
Tell me is it worth it all?
Un niño sonríe mientras el siguiente gritaba
One child smile while a next one bawl
Dime, ¿vale la pena?
Tell me is it worth it?
¿Vale la pena?
Is it worth it?
¿Vale la pena todo?
Is it worth it all?
Y cuando un pistolero hace elección
And when a gunman makes choice
Me pregunto qué pasará por la mente de un pistolero
I wonder what goes through a gunman's mind
¿Y un pistolero lo piensa dos veces?
And does a gunman think twice?
¿Antes de que se lleve la vida de otro?
Before him takes another someone's life?
Me pregunto qué es lo que dice un pistolero
I wonder what it is a gunman say
Al padre cuando un pistolero reza
To the father when a gunman pray
¿Besa a sus hijos a la cama por la noche?
Does he kiss his kids to bed at night?
¿Asegurarte de que la manta se metiera bien?
Making sure the blanket tucked just right?
No hay nada de miedo como una voz de pistolero
Nothing no scary like a gunman voice
Cuando la gente pide a un pistolero, piensa dos veces
When people beg a gunman think twice
Y él dijo que no
And him say no
¿Qué podría dar miedo como una voz de pistolero?
Wha coulda scary like a gunman voice
Cuando la gente pide a un pistolero, piensa dos veces
When people beg a gunman think twice
Y él dijo que no
And him say no
¿Puedes decirme si vale la pena todo?
Can you tell me is it worth it all?
Si uno se levanta entonces el siguiente debe caer
If one don rise then a next must fall
Dime, ¿vale la pena todo?
Tell me is it worth it all?
Esas noches sin dormir en la lista de patrulleros
Those sleepless nights on patrol roll call
Dime, ¿vale la pena todo?
Tell me is it worth it all?
Un niño sonríe mientras el siguiente gritaba
One child smile while a next one bawl
Dime, ¿vale la pena?
Tell me is it worth it?
¿Vale la pena?
Is it worth it?
¿Vale la pena todo?
Is it worth it all?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damian Marley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: