Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 419

Smack Down

D-12

Letra

Golpe Aplastante

Smack Down

[Intro: Kon Artis][Intro: Kon Artis]
Jaja, sí, Mr. Porter (D-Twizee)Haha, yea, Mr. Porter(D-Twizee)
Así es, malditos, estamos de vuelta, dilo (D-Twizee)That's right muthafuckas we back, say it(D-Twizee)
Sabes que llegamos, ¿verdad? Vamos (D-Twizee)You know we came it fuckin came up right? come on(D-Twizee)
Dilo de nuevo (D-Twizee)Say it again(D-Twizee)

[Verso 1: Kon Artis][Verse 1: Kon Artis]
Estoy harto de tipos hablando a medias y fuerteI'm sick of niggas all loud with they half ass talk
Como si fuéramos unas putas o algo así, como si nuestras armas no dispararanLike we some hos or something like our heat don't spark
No somos Royce, maldito, no hablamos en vanoWe ain't Royce muthafucka we don't speak in vain
No actuamos como si fuéramos de la calle, no decimos nombresWe don't act like we street, we don't not say names
No le pedimos a Em que nos reserve [? ] para conseguir un contratoWe don't ask Em to book us [? ] to get a deal
Y le damos la espalda cuando realmente necesita a sus chicosAnd turn our back on him when he need his boys for real
Todos los que conozco te han dejadoYou got dropped by everybody I know
Goon Sqwad, AWOL y un par de putas TAMBIÉNGoon Sqwad, AWOL, and a couple of hoes SO
Eso no viene al caso, amigoThat's neither here nor there dawg
Su primer video fue filmado en NY, todosHis first video was shot up in NY ya'll
¿Este tipo es el rey de Detroit?Is this nigga the king of detroit
¿O el rey de recibir palizas y ser abandonado por sus chicos?Or the king of gettin his ass whipped and left by his boys
(He escuchado que su equipo es bueno) ¿estás hablando en serio, amigo?(I heard his crew was hot) is you serious dawg?
¿D-Elite? Ni siquiera voy a hablar de ustedesD-Elite? I ain't even gonna speak on ya'll
No lo valen, la mitad de sus chicos usan turbantesYa'll ain't worth it, half of your boys wear turbans
Y Cha Cha es un farsante, sigue fingiendoAnd Cha Cha's a toss up nigga, keep on perpin
Quiero ver a ese pequeño Tre subirI wanna see that lil nigga Tre one up
Lo pelearía con un brazo, dile a Peter que guarde el armaI fight him with one arm, tell Peter put the gun up
No la necesito, soy ágil en mis piesI don't need it, I'm swift on my feet
Con mujeres ortopédicas, dile a Kino que deje de buscarmeWith women orthepedics, tell Kino to stop pagin me
Cuando esté [? ] te pareces a Ja RuleWhen I'm a [? ] you like Ja Rule
Tomando éxtasis y hablando por el codo, amigoTakin ecstasy and speakin out the side of your neck nigga
Necesitas retractarte de las declaraciones que hiciste, rechazadoYou need to retract statements you made you reject
JIGGAAAAAAAAAAAAAAAAA jajajaJIGGAAAAAAAAAAAAAAAAA hahahaha

[Estribillo:][Chorus:]
Actúas como si fueras de DetroitYou act like you from the D
Pero eres de Mo PeakBut you from Mo Peak
No eres duro, necesitas dejar eso [? ]You ain't hard you need to put that [? ]
GOLPE APLASTANTECRACK DOWN
Sé que deseasI know you wish you
Ser Jay-z, 50, D-TwizeeWas Jay-z, 50, D-Twizee
Perra, pero no lo eresBitch but you ain't so
RETROCEDEBACK DOWN

[Kon Artis:][Kon Artis:]
Oye [? ] consiguió un contratoYo [? ] got him a deal
¿Cómo puede hacerlo ahora?How can he right now?
No he visto a D12 por aquíI ain't seen D12 ass around
Ese es Ryan MontgomeryThat's Ryan Montgomery
Pensando en voz altaThinkin out loud
Con pedrería en su pañueloWith rhinestones in his doo rag
Eres duro, amigo WOWYou tough dawg WOW

[Verso 2: Bizarre][Verse 2: Bizarre]
¿Y qué? tu padre te enseñó a boxear (¡atrápalo!)So what? your father taught you how to box(get him!)
No dijiste esa mierda cuando Goon Sqwad golpeó el lugarYou didn't say that shit when Goon Sqwad hit the spot
(ese negro dejó tu [? ] negro) D-Elite ustedes no son tipos duros(nigga left yo [? ] nigga) D-Elite ya'll niggas ain't tough guys
Pregúntenle a Guv, te pateé el trasero con unos pasteles de frijoles (lo sabes, yo lo sé)Ask Guv I beat yo ass with some bean pies(you know it, I know it)
¿Y qué si Journalist es tu primo?So what if Journalist is your cousin?
¿A quién le importa? perra [? ] Dirty Dozen (¿QUÉ?)Who gives a fuck? bitch [? ] Dirty Dozen(WHAT?)
O Runyan Ave te pondrá 2 en la cara (¡BAM!)Or Runyan Ave will put 2 in your face(BOW!)
Pon el caso de ketchup, no me hagas tener que entrar de repentePut the ketchup case don't make me have to run up in sudden place
¿Es nuestra culpa que seas un falso LL?Is it our fault you a fake LL?
D12 (¡D12!) la razón por la que tu pequeño disco no se vende (7 mil copias, negro)D12(D12!) the reason your lil record won't sell (7 thousand copies nigga)
Marshall hizo tu barrio, te dio un millón en efectivoMarshall made your hood, gave you a million in cash
Maldición, ¿no querías apretar a Wall Street con él?Goddamn, didn't you wanna get wall street tight on his ass?
Rey de Detroit, oh tan dulceKing of Detroit, aww so sweet
[? ] calentarte con tu trasero golpeado en medio de la calle (¡A LA MIERDA CON ESO!)[? ] heat with your ass beat in the middle of the street(FUCK THAT)
Jajaja... ¡y te devolvieron tu cadena, negro!Hahaha... and they through your chain back at you nigga!
(¡DEVUÉLVETE ESA MIERDA, NEGRO!)(TAKE THAT SHIT BACK NIGGA)
[? ] ¿todas tus batallas? jajaja, sé que tú no... ¡pero tu hermano sí![? ] all your battles? hahaha, I know you don't... but your brother do!

¡D-Twizee!D-Twizee!

[Swifty McVay:][Swifty McVay:]
Ni siquiera tengo que decir nada en esta pista, negroI ain't even gotta say shit on this track nigga
No eres el rey de Detroit, eres un maldito culoYou ain't the king of Detroit, you a ho ass nigga
Eres de Oak Park, negro, jódete, jódete a ti y a D-EliteYou from oak park nigga, fuck you, fuck the D-Elite
¡Jódete, pequeño Tre!Fuck little ass Tre!
Bo Little, negro, todos ustedes malditosBo Little, nigga, all ya'll muthafuckas
¿Entiendes? tu [? ] desapareceKnahmsayin? yo [? ] fade us
Y estás enojado porque te hicimosAnd you mad cause we made you
No nos [? ] a ti, somos D12, negroYou ain't [? ] us, we D12 nigga
¡Hasta que muramos! negro, no eres de DetroitUntil we die! nigga, you ain't from Detroit
¡Así que eres un maldito mentiroso! ¿qué?So you a muthafuckin lie! what?

¡D-Twizee!D-Twizee!

[Estribillo:][Chorus:]
Actúas como si fueras de DetroitYou act like you from the D
Pero eres de Mo PeakBut you from Mo Peak
No eres duro, necesitas dejar eso [? ]You ain't hard you need to put that [? ]
GOLPE APLASTANTECRACK DOWN
Sé que deseasI know you wish you
Ser Jay-z, 50, D-TwizeeWas Jay-z, 50, D-Twizee
Perra, pero no lo eresBitch but you ain't so
RETROCEDEBACK DOWN



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D-12 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de D-12