Traducción generada automáticamente
Shooting Star
Crystal Kay
Estrella Fugaz
Shooting Star
hey kami-sama dou ka shiteru n ja nai?
hey kami-sama dou ka shiteru n ja nai?
Oh, oh, oh, chico
oh, oh, oh, boy
hey dou ni ka narisou
hey dou ni ka narisou
konya wa ike ike ir, ir
konya wa ike ike go, go
koi wa totsuzen ni
koi wa totsuzen ni
toubun suru ki nakatta noni
toubun suru ki nakatta noni
¿Hontou ni hontou ni ii no?
hontou ni hontou ni ii no?
¿Nee doushiyou? ¿Nee doushiyou?
nee doushiyou? (nee doushiyou?)
ha-ha-ha-hara hara doki doki de ba-ba-bara bara tokimeki de
ha-ha-hara hara doki doki de ba-ba-bara bara tokimeki de
Nunca había tenido este sentimiento antes
I've never had this feeling before
¡Pum! ¡Pum! ¡Ja
Bang! Bang! haa
doushitatte tsutaetai
doushitatte tsutaetai
kotoba ni dekinai kemisutori- wa mal uso
kotoba ni dekinai kemisutori- wa misuteri-
Nunca había tenido este sentimiento antes
I've never had this feeling before
¡Pum! ¡Pum!
Bang! Bang!
Sentir antes, sentir antes
Feeling before, feeling before
Es como montar en una estrella fugaz
It's like riding on a shooting star
dokomademo yey
dokomademo yey
itsumademo yey
itsumademo yey
Tobesou
tobesou
Nena, nos estamos moviendo muy lejos
Baby, we are moving far
konna kanji wa hajimete
konna kanji wa hajimete
kimi mo atashi mo onaji
kimi mo atashi mo onaji
yamerarenai tomaranai (hey, hey)
yamerarenai tomaranai (hey, hey)
Es como montar en una estrella fugaz
It's like riding on a shooting star
dokomademo sí
dokomademo yea
itsumademo sí
itsumademo yea
Tobesou
tobesou
Es como el fuego ardiendo en mi corazón
It's like fire burning in my heart
¡Fuego ardiendo en mi corazón!
Fire burning in my heart!
¡En mi corazón! ¡En mi corazón! ¡Corazón! ¡Corazón! ¡Corazón!
In my heart! In my heart! Heart! Heart! Heart!
hey akara-sama massaka-sama
hey akara-sama massaka-sama
F-F-F-Fallin'
F-f-fallin'
¡Eh, cuidado! ¡Cuidado!
Hey, watch out! watch out!
seguro kugurinuke
sure sure kugurinuke
abunai giri giri
abunai giri giri
doko kara kitaka wa
doko kara kitaka wa
zenzen kankeinai yo ne
zenzen kankeinai yo ne
dokomade au no ka
dokomade au no ka
sore ga mondai jan ne
sore ga mondai jan ne
ba-ba-bazu-ka uchi hanachi ha-ha-ha-to wo washizukami
ba-ba-bazu-ka uchi hanachi ha-ha-ha-to wo washizukami
Nunca había tenido este sentimiento antes
I've never had this feeling before
¡Pum! ¡Pum! ¡Ja
Bang! Bang! haa
doushitatte tsutaetai
doushitatte tsutaetai
kotoba ni dekinai kemisutori- wa mal uso
kotoba ni dekinai kemisutori- wa misuteri-
Nunca había tenido este sentimiento antes
I've never had this feeling before
¡Pum! ¡Pum!
Bang! Bang!
Sentir antes, sentir antes
Feeling before, feeling before
Es como montar en una estrella fugaz
It's like riding on a shooting star
dokomademo yey
dokomademo yey
itsumademo yey
itsumademo yey
Tobesou
tobesou
Nena, nos estamos moviendo muy lejos
Baby, we are moving far
konna kanji wa hajimete
konna kanji wa hajimete
kimi mo atashi mo onaji
kimi mo atashi mo onaji
yamerarenai tomaranai
yamerarenai tomaranai
Es como montar en una estrella fugaz
It's like riding on a shooting star
dokomademo sí
dokomademo yea
itsumademo sí
itsumademo yea
Tobesou
tobesou
Es como el fuego ardiendo en mi corazón
It's like fire burning in my heart
¡Fuego ardiendo en mi corazón!
Fire burning in my heart!
¡En mi corazón! ¡En mi corazón! ¡Corazón! ¡Corazón! ¡Corazón!
In my heart! In my heart! Heart! Heart! Heart!
Siento como, siento que nunca he visto que eres mi mejor mitad
I feel like, I feel like i never have you seem to be my better half
volamos alto y nunca nos estrellamos
we fly high and we never crash
Me siento como si estuviera montando en la estrella
I feel like I'm riding on the star
Brillando tan brillante, puedes verme desde lejos y
Shining so bright, you can see me from a far and
Nunca había tenido este sentimiento antes
I've never had this feeling before
¡Pum! ¡Pum!
Bang! Bang!
Sentir antes, sentir antes
Feeling before, feeling before
Es como montar en una estrella fugaz
It's like riding on a shooting star
dokomademo yey
dokomademo yey
itsumademo yey
itsumademo yey
Tobesou
tobesou
Nena, nos estamos moviendo muy lejos
Baby, we are moving far
konna kanji wa hajimete
konna kanji wa hajimete
kimi mo atashi mo onaji
kimi mo atashi mo onaji
yamerarenai tomaranai (hey, hey)
yamerarenai tomaranai (hey, hey)
Es como montar en una estrella fugaz
It's like riding on a shooting star
dokomademo sí
dokomademo yea
itsumademo sí
itsumademo yea
Tobesou
tobesou
Es como el fuego ardiendo en mi corazón
It's like fire burning in my heart
¡Fuego ardiendo en mi corazón!
Fire burning in my heart!
¡En mi corazón! ¡En mi corazón! ¡Corazón! ¡Corazón! ¡Corazón!
In my heart! In my heart! Heart! Heart! Heart!
Es como montar en una estrella fugaz
It's like riding on a shooting star
Nena, nos estamos moviendo muy lejos
Baby, we are moving far
Es como montar en una estrella fugaz
It's like riding on a shooting star
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crystal Kay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: