Traducción generada automáticamente
Brigitte Bardot
Creature
Brigitte Bardot - Brigitte Bardot
Brigitte Bardot
¿Le dirías que no a Brigitte Bardot?
Would you say no to Brigitte Bardot?
¡Nunca lo haría!
I would never!
Los niños dicen que conocen a Brigitte Bardot
Kids say they know Brigitte Bardot
¡La conozco mejor!
I know her better!
Haz un escape como Brigitte Bardot
Make an escape like Brigitte Bardot
¡Sácame de aquí!
Get me out of here!
Llévenlo al lugar, ¡es una fiesta!
Take it to the place, it's a party yo!
Lo sé, lo sé
I know, I know..
Adentro, afuera, donde quiera que vaya
Inside, outside, everywhere I go
Las cosas se están poniendo pesadas y me mantiene bajo
Things are getting heavy and it`s keeping me low
Tengo que alejarme del mundo que conozco
I`ve got to get away from the world I know
Libérate, déjalo estar, fuera de control
Break free, let it be, out of control
Flip side, bright side, todo alrededor
Flipside, brightside, all around
Es hora de escuchar mi ritmo y dejar esta ciudad
It`s time to listen to my rhythm and leave this town
Porque quiero golpear un lugar que está fuera de la tierra
`Cause I want to hit a place that is off the ground
Así que me subo a una nave espacial y me levanto para bajar
So I get into a spaceship and get up to get down
Son las tres menos cuarto y me quitas de los pies
It`s a quarter to three, you take me off of my feet
Finalmente conseguí mi liberación. ¡Sí, sí, sí!
I finally got my release.. yeah, yeah, yeah!
Sólo soy un esclavo del ritmo, esto es justo lo que necesito
I`m just a slave to the beat, this is just what I need
Vamos, dámelo... ¡Sí, sí, sí!
Come on, give it to me.. yeah, yeah, yeah!
¡No, no necesitamos dormir en absoluto!
We don`t, we don`t need no sleep at all!
¡Muy arriba en mi... satélite!
Way up in my.. satellite!
¡No, no necesitamos dormir en absoluto!
We don`t, we don`t need no sleep at all!
¡Muy arriba en mi... satélite!
Way up in my.. satellite!
¿Le dirías que no a Brigitte Bardot?
Would you say no to Brigitte Bardot?
¿Estás loco?
Are you crazy?
Los niños dicen que conocen a Brigitte Bardot
Kids say they know Brigitte Bardot
¿Qué saben ellos?
What do they know?
¿Te drogaría con Brigitte Bardot?
Would you get high with Brigitte Bardot?
¡Pásame el dutchie, nena!
Pass the dutchie, baby!
¡Tira la alfombra roja, rock and roll!
Roll the red carpet, rock and roll!
¡Adentro, afuera, todos vamos!
Inside, outside, everybody go!
Entra en una nave espacial hecha de oro
Get into a spaceship made of gold
Porque nos dirigimos a una fiesta donde toda la gente sabe
`Cause we`re heading to a party where the people all know
Que es hora de vivir y dejar que los buenos tiempos rueden
That it`s time to live it up and let the good times roll
Je m`ennuie, baila conmigo
Je m`ennuie, dance with me
Tout le monde, ensemble, allons-y
Tout le monde, ensemble, allons-y
¿Seamos libres? ¡Oui, oui, chérie!
Let`s be free? Oui, oui, chérie!
¿No vendrás a jugar conmigo?
Won`t you come and play with me?
¡No, no necesitamos dormir en absoluto!
We don`t, we don`t need no sleep at all!
¡Muy arriba en mi... satélite!
Way up in my.. satellite!
Da un paso a la izquierda, gira a la derecha
Take a step to the left, take a turn to the right
¡Satélite redondo y redondo!
Round and round.. satellite!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Creature e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: