Traducción generada automáticamente
HWY 666
Corey Taylor
HWY 666
HWY 666
Estaba parado en la HWY 666 cuando el Diablo me atropelló
I was standing on HWY 666 when the Devil ran me down
Estaba listo para arder, listo para arreglar cuando el diablo me atropelló
I was ready to burn, ready to fix when the Devil ran me down
Dijo: «Hijo, tu alma es tan buena como la mía, dame más y estarás bien
He said "Son, your soul's as good as mine, just give me more and you'll be fine"
Me di la vuelta y saludé cuando el diablo me atropelló
I turned and waved goodbye when the Devil ran me down
¡Eso es correcto!
That's right!
Me dirigía hacia el medio del fin del mundo
I was heading for the middle of the end of the world
Cuando los demonios vinieron por mí
When the demons came for me
Demasiada noche para empezar el día es la única manera de ser
Too much night to start the day is the only way to be
Algunos de nosotros nunca aprenderemos, un pecado es pecado y debe ser ganado
Some of us will never learn, a sin is sin and must be earned
Siento que el eje empieza a girar cuando los demonios vinieron por mí, sí
I feel the axis start to turn as the demons came for me, yeah
Todo lo que sé es que sólo la muerte proporciona
All I know is only death provides
La vida es sólo la escritura en la pared
Life is just the writing on the wall
Todo lo que sé es que puedo ver el final
All I know is I can see the end
Aquí es donde nos separamos, amigo mío, sí
This is where we part, my friend, yeah
Estaba varado en la HWY 666 cuando el diablo me decepcionó
I was stranded on HWY 666 when the Devil let me down
Rompe todo y mira lo que se pega cuando el diablo me decepcionó
Break it all and see what sticks when the Devil let me down
Dijo: «Hijo, sé que no es tu momento, tienes que dejar todo esto atrás
He said "Son, I know it's not your time, you got to leave this all behind"
Me reí y me despedí porque el diablo me decepcionó
I just laughed and waved goodbye 'cause the Devil let me down
Todo lo que sé es que sólo la muerte proporciona
All I know is only death provides
La vida es sólo la escritura en la pared
Life is just the writing on the wall
Todo lo que sé es que puedo ver el final
All I know is I can see the end
Aquí es donde nos separamos, amigo mío, sí
This is where we part, my friend, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corey Taylor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: