Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.021

Fantastic Voyage

Coolio

Letra

Viaje fantástico

Fantastic Voyage

Suena el teléfono
Who it is?

¿Quién es?
Yo, spoon

Oye, cuchara... ¡Vayamos a la playa, hombre, y hagamos que unas hembras tengan una barbacoa!
Let's go to the beach, man, and get some females to have a barbecue!

¿Cómo vamos a llegar allí? No tenemos coche!!!
How we go get there? We got no car!

Vamos, vamos a dar un paseo
Come on y'all let's take a ride

No digas estupideces, entra
Don't you say shit just get inside

Es hora de llevar tu culo a otro tipo de viaje
It's time to take your ass on another kind of trip

Porque no puedes tener el salto si no tienes la cadera
Coz you can't have the hop if you don't have the hip

Coge tu gat con el clip extra y
Grab your gat with the extra clip and

Cierra los ojos y pulsa el interruptor
Close your eyes and hit the switch

Vamos a un lugar donde todo el mundo lo patee
We're going to a place where everybody kick it

Patéalo, patéalo, sí... Ese es el billete
Kick it, kick it, yeah... That is the ticket

No hay sangre, no es un lisiado
Ain't no bloodin', ain't no cripin'

No hay ningún negro idiota que se destiñe
Ain't no punk-ass nigga's set trippin'

Todo el mundo tiene una pila y no es una grieta
Everybody's got a stack and it ain't no crack

Y realmente no importa si eres blanco o negro, yo
And it really don't matter if you're white or black, I

Quiero llevarte allí como los cantantes básicos
Wanna take you there like the staple singers

Pon algo en el tanque y sé que puedo traerte
Put something in the tank and I know that I can bring ya

Si no puedes soportar el calor, saca tu culo de la cocina
If you can't take the heat get yo' ass out the kitchen

Estamos en una misión
We're on a mission

Ven y cabalga en un viaje fantastico
Come along and ride on a fantasic voyage

Slide Slide Slide Slide Slide
Slide slide slippity-slide

Con interruptores en el bloque en un '65
With switches on the block in a '65

Ven y cabalga en un viaje fantastico
Come along and ride on a fantasic voyage

Slide slide who-ride
Slide slide who-ride

No hay valle lo suficientemente bajo para la montaña
Ain't no valley low enough for mountain high

Estoy tratando de encontrar un lugar donde pueda vivir mi vida y
I'm tryin' to find a place where I can live my life and

Tal vez comer algo de bistec con mis frijoles y arroz, un
Maybe eat some steak with my beans and rice, a

Lugar donde mis hijos puedan jugar afuera
Place where my kids can play outside

Sin vivir con miedo a un auto
Without livin' in fear of a drive-by

E incluso si me escapo de los asesinos en coche
And even if I get away from them drive-by killers

Todavía tengo que preocuparme por esos negros de culo soplón
I still got to worry about those snitch-ass niggas

Sigo buscando y sigo buscando
I keep on searching and I keep on looking

Pero los negros son los mismos desde vatios hasta Brooklyn
But niggas are the same from watts to brooklyn

Trato de mantener mi fe en mi pueblo
I try to keep my faith in my people

Pero a veces mi gente actúa como el mal
But sometimes my people be acting like the evil

No entiendes lo de correr con una pandilla
You don't understand about runnin' with a gang

Porque no haces pandillas, y
Coz you don't gang bang, and

No tienes que pararte en la esquina y argot
You don't have to stand on the corner and slang

Porque tienes tu propio trabajo
Coz you got your own thang

No puedes ayudarme si no puedes ayudarte a ti mismo
You can't help me if you can't help yourself

Más vale que gire a la izquierda
You better make a left

Ven y cabalga en un viaje fantastico
Come along and ride on a fantasic voyage

Slide Slide Slide Slide Slide
Slide slide slippity-slide

Hago lo que hago sólo para sobrevivir
I do what I do just to survive

Ven y cabalga en un viaje fantastico
Come along and ride on a fantasic voyage

Slide slide who-ride
Slide slide who-ride

Es por eso que empacé mi.45
That's why I pack my. 45

La vida es una perra y luego mueres
Life is a bitch and then you die

Todavía estoy tratando de conseguir un poco de paz de la tarta de manzana
Still tryin' to get a peace of the apple pie

Todos los partidos no son iguales, porque el juego sigue siendo
Every game ain't the same, coz the game still remains

¿No parece un poco extraño, no hay nada que cambie?
Don't it seem kinda strange, ain't a damn thing change

Si no trabajas, entonces no comes
If you don't work then you don't eat

Y sólo los negros bajados pueden cabalgar conmigo
And only down-ass niggas can ride with me

Hop-hop-hop sus cinco rápidamente abajo de la cuadra
Hop-hop-hop your five quickly down the block

Mantente libre de chupones y mantén a los busters lejos de tu atleta
Stay sucka-free and keep the busters off your jock

Tienes que tener corazón hijo, si quieres ir
You gotta have heart son, if you wanna go

Mira cómo este dulce carro se balancea bajo
Watch this sweet chariot swing low

Nadie llora, nadie se está muriendo
Ain't nobody cryin' ain't nobody dyin

Nadie se preocupa, todo el mundo lo está intentando
Ain't nobody worryin', everybody's tryin

Nada de nada deja nada
Nothin' from nothin' leaves nothin'

Si quieres algo, será mejor que empieces al frente
If you wanna have something, you better start frontin'

¿Qué vas a hacer cuando el 5 pase por
What ya gonna do when the 5 roll by

Será mejor que estés listo, para que puedas cabalgar
You better be ready, so you can ride

Ven y cabalga en un viaje fantastico
Come along and ride on a fantasic voyage

Slide Slide Slide Slide Slide
Slide slide slippity-slide

Cuando vives en una ciudad es hacer o morir
When you're living in a city it's do or die

Ven y cabalga en un viaje fantastico
Come along and ride on a fantasic voyage

Slide slide who-ride
Slide slide who-ride

Será mejor que estés listo cuando el 5 pase por
You better be ready when the 5 roll by

(Sólo rueda - «eso es lo que haces
(Just roll along, that's what you do

Sólo rueda a lo largo - «eso es correcto!») [2]
Just roll along, that's right!

Ven y cabalga en un viaje fantastico
Come along and ride on a fantasic voyage

Slide Slide Slide Slide Slide
Slide slide slippity-slide

Cuando vives en una ciudad es hacer o morir
When you're living in a city it's do or die

Ven y cabalga en un viaje fantastico
Come along and ride on a fantasic voyage

Slide slide who-ride
Slide slide who-ride

Será mejor que estés listo cuando el 5 pase por
You better be ready when the 5 roll by

(Sólo rueda - «eso es lo que haces
(Just roll along, that's what you do

Sólo rueda a lo largo - «eso es correcto!») [2]
Just roll along, that's right!

¡Coolio, hombre! ¿Por qué me colgaste?
Coolio, man! Why'd you hang up on me?

De todos modos<some talking>, vamos a la playa, hombre!
Anyway, let's go to the beach, man!

Hombre, no tenemos ningún paseo
Man, we ain't got no ride

Espera un minuto, espera un minuto!!!
Wait a minute, wait a minute!

¿Por qué me llamaste?
Why'd calling me?!?

¿"Coolio»?
Coolio!?

¡Idiota!
Fool!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Artis Ivey, Jr. / Brian Dobbs / Fred Alexander / Fred Alexander, Jr. / Mark Adam Wood, Jr. / Mark Woods / Marvin Craig / Norman Beavers / Norman Berwers / Otis Stokes / Stephen Shockley / Thomas Oliver Shelby / Thomas Shelby / Tiemeyer McCain. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coolio e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção