visualizaciones de letras 17.796

Fantastic Voyage

Coolio

Letra

Significado

Viagem Fantástica!

Fantastic Voyage

Quem é?Who it is?
Qualé, velhoYo, spoon
Vamos para a praia, cara, e pegue umas minas para termos um churrasco!Let's go to the beach, man, and get some females to have a barbecue!
Como vamos chegar lá? Não temos nenhum carro!How we go get there? We got no car!

Chega aí rapaziada e bora dar um rolêCome on y'all let's take a ride
Não fale merda alguma, só entra aíDon't you say shit just get inside
É hora de te levar pra outro tipo de viagemIt's time to take your ass on another kind of trip
Porque você não pode ter as gingas, logo tu nem pode terCoz you can't have the hop if you don't have the hip
Os gingados, pegue sua arma com alguma munição extraGrab your gat with the extra clip and
Feche seus olhos e aperte o gatilho!Close your eyes and hit the switch
Estamos indo a um lugar onde todos se divertemWe're going to a place where everybody kick it
Divirta-se, divirta-se, é, essa é a passagem!Kick it, kick it, yeah... That is the ticket
Não há Bloods, não tem CripsAin't no bloodin', ain't no cripin'
Não tem essas merdas de ganguesAin't no punk-ass nigga's set trippin'
A galera tem grana, e não há nada errado nissoEverybody's got a stack and it ain't no crack
E eu realmente tô nem aí se você é branco ou pretoAnd it really don't matter if you're white or black, I
Vou te levar lá igual aos cantoresWanna take you there like the staple singers
Coloque algo no tanque da caranga, eu sei que posso te trazerPut something in the tank and I know that I can bring ya
Se você não aguenta o calor é melhor você tirar seu raboIf you can't take the heat get yo' ass out the kitchen
Da cozinha! Estamos na missão!We're on a mission

Venha comigo e tenha um rolê numa viagem fantásticaCome along and ride on a fantasic voyage
É, é, é isso aíSlide slide slippity-slide
Com os lowriders 1965 na quebradaWith switches on the block in a '65
Venha comigo e tenha um rolê numa viagem fantásticaCome along and ride on a fantasic voyage
É, é, é isso aí, otário, e se liga nessa ideiaSlide slide who-ride
Não há vale baixo o bastante para as Montanhas AltasAin't no valley low enough for mountain high

Estou tentando encontrar um lugar a onde posso viver aI'm tryin' to find a place where I can live my life and
Minha vida e talvez, comer bife com feijão e arroz, umMaybe eat some steak with my beans and rice, a
Lugar onde meus pivetes possam brinca lá foraPlace where my kids can play outside
Sem viver com medo de um assassinatoWithout livin' in fear of a drive-by
E mesmo que eu fuja dos assassinosAnd even if I get away from them drive-by killers
Eu ainda tenho que me preocupar com aqueles panacasI still got to worry about those snitch-ass niggas
Continuo procurando e ficando de olhoI keep on searching and I keep on looking
Mas is manos são os mesmo de Watts ao BrooklynBut niggas are the same from watts to brooklyn
Eu tento manter minha fé na minha genteI try to keep my faith in my people
Mas, às vezes, a minha galera está agindo como oBut sometimes my people be acting like the evil
Demônio, você nem entende sobre os corres com umaYou don't understand about runnin' with a gang
Gangue, porque você nem participa de gangues, eCoz you don't gang bang, and
Você não tem que ficar em pé numa esquina e falar emYou don't have to stand on the corner and slang
Gírias, porque você tem suas próprias tretasCoz you got your own thang
Você não pode me ajudar se você não consegue ajudar aYou can't help me if you can't help yourself
Si próprio, é melhor você dar o foraYou better make a left

Venha comigo e tenha um rolê numa viagem fantásticaCome along and ride on a fantasic voyage
É, é, é isso aíSlide slide slippity-slide
Faço o que eu faço só pra sobreviverI do what I do just to survive
Venha comigo e tenha um rolê numa viagem fantásticaCome along and ride on a fantasic voyage
É, é, é isso aíSlide slide who-ride
Esse é o porquê eu carrego a minha 45That's why I pack my. 45

A vida tá foda e então você morreLife is a bitch and then you die
Você ainda tá tentando ter um pedaço da torta de maçãStill tryin' to get a peace of the apple pie
Todos os jogos não são os mesmos, pois o jogo aindaEvery game ain't the same, coz the game still remains
Permanece, nem parece estranho e não mudou porraDon't it seem kinda strange, ain't a damn thing change
Nenhuma, se você não trampa, então você não comeIf you don't work then you don't eat
E só os manos sangue-bom podem dar rolê comigoAnd only down-ass niggas can ride with me
Hop-hop-hop cola aí se juntar com a quebradaHop-hop-hop your five quickly down the block
Mantenha os otários longe da sua jogadaStay sucka-free and keep the busters off your jock
Você tem que ter coração, filho, se você tá afim de prosseguirYou gotta have heart son, if you wanna go
Observe essa amável caranga rebaixarWatch this sweet chariot swing low
Não há ninguém chorando, não há ninguém morrendoAin't nobody cryin' ain't nobody dyin
Não há ninguém preocupadoAin't nobody worryin', everybody's tryin
Nada do nada, não deixará nada, pode crê?Nothin' from nothin' leaves nothin'
Se você tá afim de ter algo, é melhor você ter atitude, filhoIf you wanna have something, you better start frontin'
O que você vai fazer quando a jogada começarWhat ya gonna do when the 5 roll by
É melhor você estar pronto, então você podeYou better be ready, so you can ride

Chega aí e dê um rolê na viagem fantásticaCome along and ride on a fantasic voyage
É, é, é isso aíSlide slide slippity-slide
Quando você está vivendo em uma cidade, é mandar ver ouWhen you're living in a city it's do or die
Morrer, chega aí e dê um rolê na viagem fantásticaCome along and ride on a fantasic voyage
É, é, é isso aíSlide slide who-ride
O que você vai fazer quando a jogada começarYou better be ready when the 5 roll by
(Apenas chegue junto, é isso que você faz(Just roll along, that's what you do
Só chegue junto, demorou!Just roll along, that's right!

Chega aí e dê um rolê na viagem fantásticaCome along and ride on a fantasic voyage
É, é, é isso aíSlide slide slippity-slide
Quando você está vivendo em uma cidade, é mandar ver ouWhen you're living in a city it's do or die
Morrer, chega aí e dê um rolê na viagem fantásticaCome along and ride on a fantasic voyage
É, é, é isso aíSlide slide who-ride
O que você vai fazer quando a jogada começarYou better be ready when the 5 roll by
(Apenas chegue junto, é isso que você faz(Just roll along, that's what you do
Só chegue junto, demorou!Just roll along, that's right!

Coolio, mano! Por que você desligou na minha cara?Coolio, man! Why'd you hang up on me?
De qualquer maneira, vamos à praia, cara!Anyway, let's go to the beach, man!
Cara, não temos nenhum carroMan, we ain't got no ride
Espere um minuto, espere um minutoWait a minute, wait a minute!
Por que me ligou?Why'd calling me?!?
CoolioCoolio!?
PalhaçoFool!

Compuesta por: Artis Ivey, Jr. / Brian Dobbs / Fred Alexander / Fred Alexander, Jr. / Mark Adam Wood, Jr. / Mark Woods / Marvin Craig / Norman Beavers / Norman Berwers / Otis Stokes / Stephen Shockley / Thomas Oliver Shelby / Thomas Shelby / Tiemeyer McCain. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coolio e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Coolio