Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6

Higher Killer (feat. Ransom, V Don & Lloyd Banks)

Conway The Machine

Letra

Assassino Superior (feat. Ransom, V Don & Lloyd Banks)

Higher Killer (feat. Ransom, V Don & Lloyd Banks)

Eu temia que isso tivesse que acontecer (Por quê?)I dread that it had to come to this (Why?)
Eu nunca quis isso, a polícia disse pra minha mãe que seu filho tá doenteI never wanted this, police told my mom that her son is sick
Então venha preparado e tente me menosprezar por causa da minha idadeSo come equipped and try to downplay me 'cause of my age
Nunca subestime um velho de um lugar onde morrem jovens pra carambaNever shrug off a old man from a place where they dyin' young as shit
O que aquele moleque tá gritando? (O quê?) Chamando sua arma de bastãoWhat that lil nigga screamin' 'bout? (What?) Callin' his gun a stick
Ou tambor, é como um clipe de cem, o que eles chamam de se divertir? É fogoOr drum, it’s like a hundred clip, what they call havin’ fun? It’s lit
Você girou um pouco, mas isso é tão pequeno, aqui vai outra dica (Droga)You spun a bit but, that's so tiny, here go another tip (Damn)
Desde quando um jovem rei como você adquiriu tanta língua?Since when a young king like yourself acquired a ton of lip?
Droga, eu falo demais quando fico irritadoShit, I ramble when I get aggravated
Agitado, bagunço suas bases de dados, sou bem abrasivoAgitated, screw up your databases, I'm that abrasive
Olha, e se Golias pulasse nas costas de Davi?Look, what if Goliath hopped on the back of David?
Declarações, saia desse caos, só espero que a escada aguenteAffidavits, climb out that chaos, just hope the ladder makes it
Escuta, não tem conforto em uma celaListen, there's no amenities in a cell
Você nunca pode rezar por um Paraíso quando deveria estar no InfernoYou can never pray for a Heaven when meant to be in a Hell
Não vou deixar esses haters entrarem porque minha energia tá ótimaI ain't lettin' them haters in 'cause my energy has been swell
Se você é amigo de todo mundo, você é um inimigo de si mesmo, bemIf you friendly with everybody, you're an enemy to yourself, well

Os caras adoram quando a drama começa, mas mal conseguem lidar com o fimNiggas love when that drama start but could barely handle the finish
Bata palmas para os pecadores e aqueles que cuidam dos seus negóciosClap your hands for the sinners and those who stand on their business
Você é um chefe, certo? Não tem medo de perder, certo? (Certo?)You a boss, right? You ain't scared of a loss, right? (Right?)
A maioria dos caras desiste em vez de enfrentar aquelas noites escurasMost niggas cave in instead of bravin' them dark nights
Último lugar, os caras nunca poderiam ficar com os vencedores (Vencedores)Last place niggas could never stand with the winners (Winners)
Carregue as vans, no Sprinter (Sprinter)Load the vans, in the Sprinter (Sprinter)
Vamos cuidar dos negócios (Cuide dos seus negócios)Let's go stand on some business (Stand on your business)
(É, olha)(Yeah, look)

Fui de ir buscar mais duzentos gramasWent from goin' to get two hundred more grams
Para uma propriedade de frente pro mar com o bangalôTo a ocean front property with the bungalow
Areia no quintal (Uhul)Sand in the backyard (Woo)
Quebrar a tabela quando eu enterrar seu amigoShatter his backboard when I dunk on your mans
Vou despejar tudo na barriga dele, oh, cara (Boom, boom, boom, boom)I'ma dump the whole can in his stomach, oh, man (Boom, boom, boom, boom)
Eles dizem que eu fico descontenteThey sayin' I be disgruntled
Faço os rappers se sentirem desconfortáveis perto de um velho rabugento (Hahaha)I make rappers uncomfortable 'round a grumpy old man (Hahaha)
Aponta esses caras, cada um deles não tem chancePoint them niggas out, every single one got no chance
Coloco a ponta dessa lâmina bem embaixo das suas glândulas (Segura essa, viado)I put the tip of this blade right up under your glands (Hold that, pussy)
Confia em mim, isso é só um aquecimento (Hã?)Trust me, this just a warmup (Huh?)
Eles tão percebendo agora que a era Machine chegouThey realizin' now Machine era is upon us
Desde que entrei, conquistei (Fala pra eles)Since I got in, I conquered (Talk to ‘em)
Imagina um cara tentando nos fazer mal sem ter seu corpo despedaçadoPicture a nigga tryna harm us without gettin' his body torn up
Não tem fendas na minha armadura, garoto (Se encaixa, rei)Ain’t no chinks in my armor, boy (Get in your bag, king)
É por isso que os verdadeiros caras da rua andam comigo (Hã?)That's why the real street niggas rock with me (Huh?)
Saí da central de detenção, um quarto de milhão em joias na minha propriedade (Haa)Bailed out of central booking, quarter mil' in jewels in my property (Haa)
Olha, eu chego, saio do carroLook, I pull up, hop out of the ride
Glock do meu lado, derrubo um moleque do chinelo, ah (Boom, boom, boom, boom)Glock on my side, knock a lil nigga out of his slides, ah (Boom, boom, boom, boom)

Os caras adoram quando a drama começa, mas mal conseguem lidar com o fimNiggas love when that drama start but could barely handle the finish
Bata palmas para os pecadores e aqueles que cuidam dos seus negóciosClap your hands for the sinners and those who stand on their business
Você é um chefe, certo? Não tem medo de perder, certo? (Certo?)You a boss, right? You ain't scared of a loss, right? (Right?)
A maioria dos caras desiste em vez de enfrentar aquelas noites escurasMost niggas cave in instead of bravin' them dark nights
Último lugar, os caras nunca poderiam ficar com os vencedores (Vencedores)Last place niggas could never stand with the winners (Winners)
Carregue as vans, no Sprinter (Sprinter)Load the vans, in the Sprinter (Sprinter)
Vamos cuidar dos negócios (Cuide dos seus negócios)Let's go stand on some business (Stand on your business)

Contos da luta de um autor, cortou sua coluna quando é hora de guerraTales of an author's grind, sawed his spine when it's warrin' time
Nascido com isso, não ensinado a brilhar, MCs mortos na minha paredeBorn with it, wasn't taught to shine, dead MCs on my wall design
No meio de eu me encontrar, perdi minha menteIn the midst of me findin' myself, I lost my mind
A maioria nem chega a ser borderline, quando você volta, tem mais pra encontrarMost are not even borderline, when you rewind, it's more to find
Estúpido, isso cruzou a linha, quando estou perto do meu augeStupid, that crossed the line, when I'm near my performance prime
Bloqueadores de haters que me pegaram, mesmo método pra manter os cavalos cegosHater blockers that got me, same method when keepin' horses blind
Todos nós temos tempo, há lágrimas, nem todo mundo tem a mente de um chefeWe all get time, there's tears, everybody don't got the boss's mind
Você chegou aqui do fundo, novos problemas subindo na mina dos BálcãsYou made it here from the bottom, new problems climbin' the Balkan mine
Tem que se mover, energia negativa tá pesando em vocêGotta maneuver, negative energy's leanin' on ya
Aura de gênio, correr atrás desse dinheiro me deu um distúrbio do sonoGenius aura, chasing this money gave me a sleep disorder
Quando você tá ganhando, o tempo é ainda mais curto, não se esconda um quartoWhen you winnin', time's even shorter, don't sneak a quarter
Deslealdade é permanente, Banks com Ran e Machine vão massacrarDisloyalty's permanent, Banks with Ran and Machine'll slaughter
Olha onde isso tá indo, de volta pra onde é desconfortávelLook what it's comin' to, back to where it's uncomfortable
Exatamente o que eu tô acostumado, Benjamins se acumulando pro BlueExactly what I'm accustomed to, Benjamins piling up for Blue
De vez em quando, os guardiões deixam os idiotas passaremEvery now and then, gatekeepers let suckas through
Tem que doer no seu coração saber que os caras reais não se misturam com vocêGotta hurt to your heart to know that real niggas don't fuck with you

Os caras adoram quando a drama começa, mas mal conseguem lidar com o fimNiggas love when that drama start but could barely handle the finish
Bata palmas para os pecadores e aqueles que cuidam dos seus negóciosClap your hands for the sinners and those who stand on their business
Você é um chefe, certo? Não tem medo de perder, certo? (Certo?)You a boss, right? You ain't scared of a loss, right? (Right?)
A maioria dos caras desiste em vez de enfrentar aquelas noites escurasMost niggas cave in instead of bravin' them dark nights
Último lugar, os caras nunca poderiam ficar com os vencedores (Vencedores)Last place niggas could never stand with the winners (Winners)
Carregue as vans, no Sprinter (Sprinter)Load the vans, in the Sprinter (Sprinter)
Vamos cuidar dos negócios (Cuide dos seus negócios)Let's go stand on some business (Stand on your business)



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conway The Machine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Conway The Machine