Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 309

L'homme et l'enfant

Constantine Eddie

Letra

O Homem e a Criança

L'homme et l'enfant

Tania: Diz, senhor, bom senhor, a terra é redonda? Se é verdade, o pássaro azul, onde ele está no mundo? Todos os dias estou aqui e choro esperando por ele. Você choraria como eu quando era criança? O que acontece com o sol quando ele cai no mar? E por que de manhã o céu é tão claro? Por que eu não consigo voar com o vento? E por que, diz senhor, você chora ao me ouvir? E.C.: Meu filho, meu filho, é verdade, a terra é redonda. E há muito tempo procurei o pássaro azul no mundo. Como você, eu chorei estendendo meus dois braços, mas para você, tenho certeza, um belo dia ele virá. Não tenha medo, o sol não morre sob as dunas. Ele vai para te oferecer uma linda lua cheia. E por que você gostaria de voar com o vento? Eu também quis, e agora tenho cabelos brancos. Tania: Não chore mais, bom senhor, já que a terra é redonda. Para te oferecer o pássaro azul, vou correr o mundo. E.C.: Meu filho, não vá, não vá para outro lugar. O pássaro azul está aqui, procure bem no seu coração. Tania: Se é verdade, diz senhor, eu irei para o sol, para colher com ele um pedaço do céu. E.C.: Meu filho, você irá muito mais longe que o dia. O pássaro azul é o amor, o amor.Tania :Dis monsieur, bon monsieur est-ce que la terre est ronde ?Si c'est vrai l'oiseau bleu où est-il dans le monde ?Tous les jours je suis là et pleure en l'attendantPleurais-tu comme moi quand tu étais enfant ?Que devient le soleil quand il tombe à la mer ?Et pourquoi le matin le ciel est si clair ?Pourquoi donc je ne peux m'envoler dans le vent ?Et pourquoi, dis monsieur tu pleure en m'écoutant ?E.C. :Mon enfant, mon enfant, c'est vrai la terre est rondeEt longtemps j'ai cherché l'oiseau bleu dans le mondeComme toi j'ai pleuré en tendant mes deux brasMais pour toi j'en suis sûr un beau jour il viendraN'ait pas peur le soleil ne meure pas sous les dunesIl s'en va pour t'offrir un beau clair de luneEt pourquoi voudrais-tu t'envoler dans le ventJ'ai voulu moi aussi et j'ai des cheveux blancsTania :Ne pleure plus, bon monsieur, puisque la terre est rondePour t'offrir l'oiseau bleu je vais courir le mondeE.C. :Mon enfant ne pars pas, ne pars pas pour ailleursL'oiseau bleu il est là cherche bien dans ton cœurTania :Si c'est vrai, dis monsieur, j'irai dans le soleilPour cueillir avec lui un morceau de cielE.C. :Mon enfant tu iras bien plus loin que le jourL'oiseau bleu c'est l'amour, l'amour.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Constantine Eddie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção