Traducción generada automáticamente
Why Are You Leaving? (feat. Kev Nish)
Colette Carr
¿Por qué te vas? (hazaña. Kev Nish)
Why Are You Leaving? (feat. Kev Nish)
¿Por qué, Oh, por qué te vas?
Why, Oh, why are you leaving?
Cuando te necesito desesperadamente
When I desperately need you
¿Por qué te vas?
Oh, why are you leaving?
Supongo que no lo sabré
I guess I will not know
¿Por qué te vas?
Oh, why are you leaving?
Cuando te necesito desesperadamente
When I desperately need you you you
Supongo que no lo sabré
I guess I will not know
Pesado bateador al corazón lo que paso a
Heavy-hitter to the heart what I step to
Nunca me separé un minuto cuando te conocí
never spent a minute apart when I met you
el único que te consiguió el único que te consiguió
the only one that got you the only one to get you
No estoy destrozado y tú eres el que quiero ventilar a
not Im ripped apart and you’re the one I want to vent to
nunca debí haberte dejado
never should have let you
nunca debí encontrarme
never should have met up
Mira cómo me doy la espalda primero
watch me turn my back first
para que puedas verme bien arriba
so you can see me well up
todo porque estás harto
all because you’re fed up
tryna sostener mi cabeza alta
tryna hold my head high
decapitado, odio, te odio
decapitated I hate it I hate you.
¿Por qué, Oh, por qué te vas?
Why, Oh, why are you leaving?
Cuando te necesito desesperadamente
When I desperately need you
¿Por qué te vas?
Oh, why are you leaving?
Supongo que no lo sabré
I guess I will not know
¿Por qué te vas?
Oh, why are you leaving?
Cuando te necesito desesperadamente
When I desperately need you you you
Supongo que no lo sabré
I guess I will not know
Oooooh, sí
Ooooh Ooooh yeah
Supongo que no lo sabré
I guess I will not know
Oh, oh, oh, oh, oh
Oo oooh Oooooh
Supongo que no lo sabré
I guess I will not know
Eras como mi calculadora
You were like my calculator
Siempre podría contar contigo
I could always count on you
Ahora eres como te veré más tarde
now you’re like I’ll see you later
y no sé qué hacer
and I dont know what to do
contando todas las veces, pero nada de esto suma
counting all the times but none of this adds up
a la luna y la espalda está despegando de la NASA
to the moon and back is taking off Nasa
ninguna solución mantenerlo en movimiento No donno lo que el hacer
no solution keep it moving I donno what the do
uno más uno iguala dos demasiado tarde demasiado pronto
one plus one equalls two too late too soon
ninguna razón nueva verdad
no reason new truth,
Tú decides que sería genial arrancarme el corazón como si fuera un diente suelto, morderme
you just decide it’d be cool to rip my heart out like its a loose tooth- bite me.
¿Por qué, Oh, por qué te vas?
Why, Oh, why are you leaving?
Cuando te necesito desesperadamente
When I desperately need you
¿Por qué te vas?
Oh, why are you leaving?
Supongo que no lo sabré
I guess I will not know
¿Por qué te vas?
Oh, why are you leaving?
Cuando te necesito desesperadamente
When I desperately need you you you
Supongo que no lo sabré
I guess I will not know
Oooooh, sí
Ooooh Ooooh yeah
Supongo que no lo sabré
I guess I will not know
Oh, oh, oh, oh, oh
Oo oooh Oooooh
Supongo que no lo sabré
I guess I will not know
Mira, estos días son como si una caja de altavoces nos fuera de fase
(Kev Nish) Look, these days are like a speaker box got us so out of phase
Siempre dijimos que lo mantendríamos primo. Nada podría desvanecerse
we always said we’d keep it primo nothing could fade
Estoy aquí la estancia dice mi paz a millones de millas de distancia
Im here the stay say my peace a million miles away
Nunca quise colmarle las plumas en la cama que hicimos
I never meant to ruff her feathers in the bed that we made
Admito que a veces me voy al espacio
I admit sometimes Im off into space
Trato de arreglar todas las cosas que no puedo cambiar
I try and fix all the things I cant change
Pero si me voy nunca demasiado lejos para decir que nuestro amor sigue siendo eterno como el bajo
but if I’m gone Im never too far to say our love stays everlasting like bass.
¿Por qué, Oh, por qué te vas?
Why, Oh, why are you leaving?
Cuando te necesito desesperadamente
When I desperately need you you you
(el único que te consiguió el único que te atrapó) (Te amo)
(the only one that got you the only one to get you) (I Love You)
¿Por qué te vas?
Why are you leaving?
Cuando te necesito desesperadamente
When I desperately need you you you
(Nunca debí haber dejado que nunca debías haberte conocido verme dar la espalda primero) (Te amo)
(never should have let you never should have met up watch me turn my back first) (I Love You)
Oooooh, sí
Ooooh Ooooh yeah
Supongo que no lo sabré
I guess I will not know
Oh, oh, oh, oh, oh
Oo oooh Oooooh
Supongo que no lo sabré
I guess I will not know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colette Carr e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: