Traducción generada automáticamente
My Last Reward
Cold In May
Mi última recompensa
My Last Reward
Esta vida es tan cruel
This life's so cruel
Nunca te dejará ir
It'll never let you go
De dissapointments
From dissapointments
Y la tristeza del mundo
And sadness of the world
Usted tiene el paquete
You have the package
De los recuerdos de los niños
Of children's memories
Pero lo que te salvará
But what will save you
Por el dolor que nunca te agradará
From pain you'll never please
La gente no te necesita
People don't need you
Se acostumbraron a ignorar
They got used to ignore
Tus sueños y silencio
Your dreams and silence
Los amigos son sólo tuyos
Friends are only yours
Un lápiz labial de sangre oscura
A darkblood lipstick
Y manicura sombría
And gloomy manicure
Y estarás más cerca
And you'll be closer
A tu última cura
To your the latest cure
¿Serías mi última recompensa?
Would you be my last reward?
¿En vez de silencio?
Instead of silence?
¿Serías mi último bis?
Would you be my last encore?
¿Serías mi última recompensa?
Would you be my last reward?
¿Cuando todo es eterno?
When all is timeless?
Fácilmente me iré de este mundo
Easily I'll leave this world
Este mundo
This world
Este mundo
This world
Esta vida es tan cruel
This life's so cruel
Te obsesiona a ti mismo
It makes you self-obsessed
En cada esquina
In every corner
Serás un invitado solitario
You'll be a lonely guest
Pónganse la ropa
Just put your clothes
Dejé escapar
I let run away
De los días de pánico
From days of panic
Que están aquí en tu camino
That stand here on your way
¿Y tú serías mi última recompensa?
And would you be my last reward?
¿En vez de silencio?
Instead of silence?
¿Serías mi último bis?
Would you be my last encore?
¿Serías mi última recompensa?
Would you be my last reward?
¿Cuando todo es eterno?
When all is timeless?
Fácilmente me iré de este mundo
Easily I'll leave this world
Una emoción de amor
A love emotion
Ya no está aquí
Isn't here anymore
Eres tan adicta
You're so addicted
Por el destino que juraste
To the fate you swore
¿Es tan doloroso?
Is it so painful
¿Para ser el único?
To be the only one?
Es sólo condición
It's just condition
Nos acostumbramos a ejecutar
We've got used to run
¿Serías mi última recompensa?
Would you be my last reward?
¿En vez de silencio?
Instead of silence?
¿Serías mi último bis?
Would you be my last encore?
¿Serías mi última recompensa?
Would you be my last reward?
¿Cuando todo es eterno?
When all is timeless?
Fácilmente me iré de este mundo
Easily I'll leave this world
Este mundo
This world
¿Serías mi última recompensa?
Would you be my last reward?
¿Cuando todo es eterno?
When all is timeless?
Fácilmente me iré de este mundo
Easily I'll leave this world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cold In May e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: