Traducción generada automáticamente
Fred Astaire (Inglês)
Clarice Falcão
Fred Astaire (Español)
Fred Astaire (Inglês)
¿Podrías escucharlo?
Could you hear it?
Todos los pájaros cantando mientras hablábamos allí
All the birds singing while we talked there
Y mi corazón late, oh, Fred Astaire
And my heart beating, oh, Fred Astaire
En un eterno musical
In an eternal musical
¿O estaba loco?
Or was I crazy?
¿Me imaginaba que éramos perfectos?
Did I imagine we were perfect?
Empecé solo un primer acto
Did I started alone a first act
¿De un espectáculo romántico de dos hombres?
Of a romantic two men show?
¿Puedes salvarme?
Can you save me?
¿Merezco tal vez un tal vez
Do I deserve perhaps a maybe
¿A la que alguna vez me llamarás bebé?
To the will you ever call me baby?
Pregunta eterna en mi mente
Eternal question in my mind
Seguro espero eso
I sure hope so
Sin embargo, no te sientas obligado a nada
Don't feel compelled to anything, though
Solo porque creo verte ir
Just because I think watching you go
Es lo más triste que puedo encontrar
Is the saddest thing that I can find
Sobreviviré
I'll survive it
Siendo un extra en tu historia
Being an extra in your story
Estoy bien con eso, así que no te arrepientas
I'm fine with it, so don't be sorry
Puedo ser dama 22
I can be lady 22
Si eso es todo, entonces
If that's it, then
Solo mantén mi parte completamente en silencio
Just keep my part completely silent
Dame una pequeña línea y
Give me a tiny little line and
Lo cambiaré a Te amo
I will change it to I love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clarice Falcão e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: