Traducción generada automáticamente
In This Home On Ice
Clap Your Hands Say Yeah
En esta casa en hielo
In This Home On Ice
Azul, azul radiante
Blue you radiant blue
No sé cómo puedes estar a mi lado
I don't know how you can stand next to me
Hablas como una soga
You you talk like a noose
Y sólo confunden mi perplejidad
And only confuse my perplexity
Ahora que estoy tan triste y no del todo en lo cierto
Now that I'm so sad and not quite right
Podría bailar toda la noche
I could dance all night
Podría bailar toda la noche
I could dance all night
Agita tu piel de serpiente de cascabel
Shake your rattle-snake skin
Y convertirse en parte de la sociedad
And become a part of society
Espera en la carretera
Wait on down the highway
Para ver hasta dónde voy a llegar un run run run run run run run running
To see how far I'll come a-run a-run run running
Todo lo que habíamos rescatado del fuego
All that we had salvaged from the fire
Fue una pérdida de tiempo
Was a waste of time
(Pero) qué pérdida de tiempo
(But) what a waste of time
¿Debo confiar en todo el óxido que hay en la televisión?
Should I trust all the rust that's on TV
Supongo que con un poco de desagrado no estoy de acuerdo
I guess with some distaste I disagree
Con una desassion bastante de moda para los desposeídos bajo estrés gimme gimme gimme gimme gimme gimme gimme gimme gimme
With quite a fashionable dispassion for the dispossessed under-stressed gimme gimme gimme gimme gimme
pero no me importa si no te gusta o simplemente no ves
but I don't care if you don't like it or just don't see
Ahora que engordamos a la vaca
Now that we fattened the cow
Y se puso a arar enemigos desconocidos
And set out to plow unknown enemies
¡Guau!» grita la multitud asombrada: «¿Ahora has visto lo que yo vi?
"Wow!" shouts the startled crowd "Now now did you see what I did see?"
la col devastada deriva en el cielo rojo oscuro
the ravaged cabbage drifts on dark red skies
y se ve tan bien
and it looks so nice
Gee se ve tan bonito
gee it looks so nice
Grita solo déjalo salir
shout just let it on out
la confusión se convierte en una filosofía
confusion becomes a philosophy
estamos llegando a la ciudad donde no tenemos que pararnos y mirar por encima de nuestros hombros
down we're reaching the town where we don't have to stand around and look over our shoulders
Nunca supe que era lo que hicimos
hell I never knew was what we made it
Vamos a tomarlo despacio EN ESTA CASA EN HIELO
let's just take it slow IN THIS HOME ON ICE
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clap Your Hands Say Yeah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: