Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46
Letra

MFN

MFN

No te lo tomes en serio, amigo
Don't take it serious, mate

Cuando las civilizaciones toman el control
When civilizations take over

Lo toman, lo toman, lo toman por la tierra
They take it up, take it up, take it up the earth

Es la maldita naturaleza
It's motherfucking nature

No actúes, eres curioso, amigo
Don't act, you're curious, mate

Cuando las alienaciones se hacen cargo
When alienations take over

Lo toman, lo toman, lo toman nuestro tiempo
They take it up, take it up, take it up our time

chupa Duro como un diamante
Sucks hard like a diamond

¿Es el lugar en el que realmente quieres vivir como un fantasma?
Is the place you really want to live in as a ghost?

¿Es el lugar que realmente quieres amar a lo sumo?
Is the place you really want to love at the most?

¿De verdad quieres saberlo?
Do you really want to know?

No mires, eres religioso, amigo
Don't watch, you're religious, mate

Cuando las realizaciones se repuntan
When realizations kick over

Lo sacuden, lo sacuden, lo sacuden nuestros corazones
They shake it up, shake it up, shake it up our hearts

Es la maldita naturaleza
It's motherfucking nature

No actúes, eres curioso, amigo
Don't act, you're curious, mate

Cuando las alienaciones se hacen cargo
When alienations take over

Lo toman, lo toman, lo toman nuestro tiempo
They take it up, take it up, take it up our time

chupa Duro como un diamante
Sucks hard like a diamond

¿Es el lugar en el que realmente quieres vivir como un fantasma?
Is the place you really want to live in as a ghost?

¿Es el lugar que realmente quieres amar a lo sumo?
Is the place you really want to love at the most?

¿De verdad quieres saberlo?
Do you really want to know?

Yo, soy un fantasma, estoy atrapado en este lugar
Yo, I'm a ghost, I'm stuck in this place

No me persigas, he abierto un porro mientras estabas profundamente dormido
Don't chase me, I blazed a joint while you were deep with sleep

Porque el servicio de habitaciones estaba muy lento, no tenía flujo
Cuz the room service was dead slow, it got no flow

Comiste ostras, langosta, pan francés y mantequilla
You ate oyster, lobster, french bread and butter

Alucinado, liberado, fascinado, vibrado, tolerado
You hallucinated, liberated, fascinated, vibrated, tolerated

El chocolate derretido
The chocolate melted

Dame más bajo, sácame de este lugar
Give me more bass, get me out of this place

No me digas “¿qué demonios?” Soy un fantasma
Don't tell me: What the hell? I'm a ghost

No me tires la maldita cáscara de ostra
Don't throw the fucking oyster shell at me

¿Es el lugar en el que realmente quieres vivir como un fantasma?
Is the place you really want to live in as a ghost?

¿Es el lugar que realmente quieres amar a lo sumo?
Is the place you really want to love at the most?

¿De verdad quieres saberlo?
Do you really want to know?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cibo Matto e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção