visualizaciones de letras 1.694

SÍMBOLOS DA NATUREZA (Ep. 1)

Chrono

Letra

SYMBOLS OF NATURE (Ep. 1)

SÍMBOLOS DA NATUREZA (Ep. 1)

In a fairy tale!Num conto de Fadas!
The brightness of the MoonO brilho da Lua
Light up this journey!Ilumina essa jornada!
(Ah-ya, ah-ya)(Ah-ya, ah-ya)

Without knowing anything!Sem saber de nada!
Life is more and moreA vida é cada vez
More magic!Mais mágica!
(Yes, yes)(Ya, ya)

Dazzling shineBrilho deslumbrante
Just show me your charm!Só me mostre seu charme!
Your disarming voiceSua voz desarmante
My heart invades!Meu coração invade!

I remembered that FridayEu me lembrei daquela sexta-feira
That we saw each otherQue a gente se viu
Give me "happy birthday"Meu deu feliz aniversário
And it was April 5thE era 5 de abril

Tell me about your whole dayMe contou seu dia inteiro
And soon fell asleepE logo adormeceu
Said she was luckyDisse que era sortuda
But the lucky one is me!Mas o sortudo sou eu!

Oh, my museÓ, minha musa
You look beautiful in my blouse, don't you?Cê fica linda com minha blusa, né?
Just smell the aromaSó sente o aroma
Do you want to stay with me forever?Ficar comigo pra sempre você quer?
(Do you want?)(Cê quer?)

So enjoy lifeEntão aproveita a vida
Being thankful is easy!Agradecer é leve!
Dance on the MoonDance sobre a Lua
Be like Clefairy!Seja como Clefairy!

In this rose gardenNesse jardim de rosas
Allow yourself to fly!Se permita voar!
Beauty and strength togetherBeleza e força juntas
Form Gardevoir!Formam Gardevoir!

In a fairy tale!Num conto de Fadas!
The brightness of the MoonO brilho da Lua
Light up this journey!Ilumina essa jornada!
(Ah-ya, ah-ya)(Ah-ya, ah-ya)

Without knowing anything!Sem saber de nada!
Life is more and moreA vida é cada vez
More magic!Mais mágica!
(Yes, yes)(Ya, ya)

Dazzling shineBrilho deslumbrante
Just show me your charm!Só me mostre seu charme!
Your disarming voiceSua voz desarmante
My heart invades!Meu coração invade!

Flabébé, babyFlabébé, baby
You are my calmVocê é minha calmaria
What I always wanted!Aquilo que eu sempre quis!
I know exactly what you wantEu sei bem o que cê quer
Its aroma already says it!O seu aroma já diz!

Kaguya, let's go to the MoonKaguya, vamo pra Lua
Together with Togekiss!Junto com Togekiss!
I want to be with you!Quero estar de ti!

You know my weaknessVocê sabe minha fraqueza
But that's what's dangerousMas isso que é perigoso
Your kiss is so sweetÉ tão doce o seu beijo
Too bad it's poisonous!Pena que é venenoso!

My only advantageA minha única vantagem
It's not hostile at all!É que não é nada hostil!
My kiss drained everythingO meu beijo drenou todo
That dark side of yours!Esse seu lado sombrio!

WeekendFinal de semana
I want to be with you!Quero estar contigo!
Just say you love meSó fala que me ama
I'll call you when I miss you!Na saudade eu te ligo!

I don't know what you sawEu não sei o que cê viu
I'm half Mimikyu!Eu sou meio Mimikyu!
But you loved meMas você me amou
Without caring about anything!Sem se importar com nada!
AsComo

In a fairy tale!Num conto de Fadas!
The brightness of the MoonO brilho da Lua
Light up this journey!Ilumina essa jornada!
(Ah-ya, ah-ya)(Ah-ya, ah-ya)

Without knowing anything!Sem saber de nada!
Life is more and moreA vida é cada vez
More magic!Mais mágica!
(Yes, yes)(Ya, ya)

Dazzling shineBrilho deslumbrante
Just show me your charm!Só me mostre seu charme!
Your disarming voiceSua voz desarmante
My heart invades!Meu coração invade!

So enjoy lifeEntão aproveita a vida
Being thankful is easy!Agradecer é leve!
Dance on the MoonDance sobre a Lua
Be like Clefairy!Seja como Clefairy!

When night fallsQuando a noite desce
My darkestMeus mais sombrios
WishesDesejos
They will wake up!Vão se despertar!

In the darknessNa escuridão
With a Noctowl!Com um Noctowl!
In the shadows I hideNas sombras me escondo
Don't look at me now!Dont look me now!

I understand Zorua's painEntre tantos Zoruas
Trying to deceive!Tentando enganar!
Just to adapt!Só pra se adaptar!
You have to transform!Tem que se transformar!
(Han)(Han)

Darker and darker!Cada vez mais Dark!
(Yeah yeah)(Yeah, yeah)
With false tearsCom falsas lágrimas
In this torment!Nesse tormento!

My darkness overwhelms me!Minha escuridão me abate!
Tease meMe provoca
And it embarrasses meE me embarga
From this memento!Desse memento!

From when I was normalDe quando eu era normal
More outgoing and stuffMais extrovertido e tals
But I realize that this doesMas percebo que isso faz
Go, go, go, go!Parte, parte, parte, parte!

Before my light goes outAntes que minha luz se apague
Flash, illuminate the truthFlash, ilumine a verdade
So that I feel lessPra que eu me sinta menos
Dark, Dark, Dark, Dark!Dark, Dark, Dark, Dark!

I used to admire the MoonAntes admirava a Lua
Normal with so many routesNormal com tantas rotas
But I chose the dark one!Mas escolhi a sombria!
For bad decisionsPor más decisões
This is the naked truthEssa é a verdade nua e crua
And on that path, death would follow me!E nesse caminho, a morte me seguiria!

Before a faceAntes uma cara
Now, they have become two!Agora, se tornaram duas!
Growing little by littleCrescendo aos poucos
The third, and it continues!A terceira, e continua!

Now, ZoroarkAgora, Zoroark
I don't feel like Zorua anymore!Não me sinto mais Zorua!
And on this New MoonE nessa Lua-Nova
The nightmare continues!O pesadelo continua!

Darker and darker!Cada vez mais Dark!
(Yeah yeah)(Yeah, yeah)
With false tearsCom falsas lágrimas
In this torment!Nesse tormento!

My darkness overwhelms me!Minha escuridão me abate!
Tease meMe provoca
And it embarrasses meE me embarga
From this memento!Desse memento!

From when I was normalDe quando eu era normal
More outgoing and stuffMais extrovertido e tals
But I realize that this doesMas percebo que isso faz
Go, go, go, go!Parte, parte, parte, parte!

Before my light goes outAntes que minha luz se apague
Flash, illuminate the truthFlash, ilumine a verdade
So that I feel lessPra que eu me sinta menos
Dark, Dark, Dark, Dark!Dark, Dark, Dark, Dark!

Maybe I just don't fight hard enoughTalvez eu só não lute o bastante
I know it's not a fairy taleSei que não é um conto de fadas
An insignificant insectUm inseto insignificante
Deep down, I always knew my flaws!No fundo, eu sempre soube minhas falhas!

Darker and darker!Cada vez mais Dark!
(Yeah yeah)(Yeah, yeah)
With false tearsCom falsas lágrimas
In this torment!Nesse tormento!

My darkness overwhelms me!Minha escuridão me abate!
Tease meMe provoca
And it embarrasses meE me embarga
From this memento!Desse memento!

From when I was normalDe quando eu era normal
More outgoing and stuffMais extrovertido e tals
But I realize that this doesMas percebo que isso faz
Go, go, go, go!Parte, parte, parte, parte!

Before my light goes outAntes que minha luz se apague
Flash, illuminate the truthFlash, ilumine a verdade
So that I feel lessPra que eu me sinta menos
Dark, Dark, Dark, Dark!Dark, Dark, Dark, Dark!

Common routine in lifeRotina comum na vida
Not surprising, I would sayNão surpreende, eu diria
But if I told you everythingMas se eu te contasse tudo
That would surprise you!Isso te surpreenderia!

Every expectation you haveCada expectativa que tem
In the end it only hurts me!No fim só me faz mal!
They expected a lot from meEsperaram muito de mim
But I'm just a normal guy!Mas eu sou só um cara normal!

Who took a beating from life!Que tomou tapas da vida!
Have you ever had tantrums?Já teve ataques de raiva!
He grew up a bit stubborn!Cresceu meio cabeça dura!
And had relations cut off!E teve relações cortadas!

This guy doesn't miss a thingEsse cara não erra uma
The weight of this sentence!O peso dessa frase!
I'm just a normal guySou só um cara Normal
I'm sorry, but that's the truth!Me desculpa, mas essa é a verdade!

It was just another oneNão passava de mais um
In the group, I know!No grupo, eu sei!
That to each thing I subjected myself!Que a cada coisa que me sujeitei!

Innocent Eevee that I transformed into!Inocente Eevee que me transformei!
And like a DittoE como um Ditto
You know, I shaped myselfSaiba, eu me moldei

Okay, okayTá, tá
You can judge!Pode julgar!
You thought I was amazingCê me julgou incrível
But I'm just a Rattata!Mas sou só um Rattata!

Sunny dayDia ensolarado
Cloudy, rainy!Nublado, chuvoso!
I was once happyEu já estive feliz
I've been sadJá estive triste
A little bit of everything!Um pouco de todos!

While the metronome beatsEnquanto metrônomo bater
I goEu vou
To speakFalar
Every imperfection, every act of mine!Cada imperfeição, cada ato meu!

And the more I expose myselfE quanto mais eu me expor
I knowEu sei
They won't goNão vão
To like!Gostar!

That's why I also ventPor isso, também desabafo
With Arceus!Com Arceus!
And it's all rightE tá tudo bem

Every expectation you haveCada expectativa que tem
In the end it only hurts me!No fim só me faz mal!
They expected a lot from meEsperaram muito de mim
But I'm just a normal guy!Mas eu sou só um cara Normal!

Who took a beating from life!Que tomou tapas da vida!
Have you ever had tantrums?Já teve ataques de raiva!
He grew up a bit stubborn!Cresceu meio cabeça dura!
And had relations cut off!E teve relações cortadas!

This guy doesn't miss a thingEsse cara não erra uma
The weight of this sentence!O peso dessa frase!
I'm just a normal guySou só um cara Normal
I'm sorry, but that's the truth!Me desculpa, mas essa é a verdade!

I calmed my mindAcalmei minha mente
And I managed to think of the best solutionE consegui pensar na melhor solução
In the best future aheadNo melhor futuro à frente
Where my head is not a messOnde minha cabeça não tá uma confusão
What a mess!Uma confusão!

Open your mind!Sua mente abra!
In a flash!Num passe de mágica!
Kadabra SkirtSaia de Kadabra
And go to Alakazam!E vá pra Alakazam!

While the world is discoveringEnquanto o mundo desbrava
The more time passesQuanto mais o tempo passa
You will be more satisfiedEstará mais satisfeito
With your new tomorrow!Com o seu novo amanhã!

Overcome your traumas!Supere seus traumas!
Defeat your ghosts!Vença seus fantasmas!
Rest your mindDescanse sua mente
And stop to reflect!E pare pra refletir!

If you want something, do it!Se quer algo, faça!
Don't let anythingNão deixe que nada
Be able to takeSeja capaz de tirar
His dream of you!O seu sonho de ti!

You know that as an EeveeCê sabe que como um Eevee
I've been through several phases!Já passei por várias fases!
I was once normal, I was once UmbreonEu já fui normal, já fui Umbreon
I was once a Sylveon too!Já fui Sylveon também!

But above allMas acima de tudo
I chose what to be!Eu escolhi o que ser!
And deep down I knowE, no fundo, sei
That's what made me grow!Que isso que me fez crescer!

GoVai
Barriers do not existBarreiras não existem
Don't be a Mr. Mime!Não seja um Mr. Mime!
Strong body and mindCorpo e mente fortes
Like that of a MedetiteComo a de um Medetite

Meloetta, do itMeloetta, faça
So that they hear your voiceCom que ouçam sua voz
With a mind of steelCom mente de aço
Be like a Metagross!Seja como um Metagross!

Time is relativeTempo é relativo
Be more than themSeja mais do que eles
They created you to be!Te criaram pra ser!

Confused peoplePessoas confusas
They left marks on you!Te deixaram marcas!
But don't let these marksMas não deixe que essas marcas
Change you!Mudem você!

Be your own SunSeja o seu próprio Sol
Be your own Moon!Seja sua própria Lua!
Plant a seedPlante uma semente
When life knocks you down!Quando a vida te derrubar!

Be a beaconSeja um farol
Brighten up the dark night!Ilumina a noite escura!
Even in stormsMesmo em tempestades
The path continues!O caminho continua!

Overcome your traumas!Supere seus traumas!
Defeat your ghosts!Vença seus fantasmas!
Rest your mindDescanse sua mente
And stop to reflect!E pare pra refletir!

If you want something, do it!Se quer algo, faça!
Don't let anythingNão deixe que nada
Be able to takeSeja capaz de tirar
His dream of you!O seu sonho de ti!

You know that as an EeveeCê sabe que como um Eevee
I've been through several phases!Já passei por várias fases!
I was once normal, I was once UmbreonEu já fui normal, já fui Umbreon
I was once a Sylveon too!Já fui Sylveon também!

But above allMas acima de tudo
I chose what to be!Eu escolhi o que ser!
And deep down I knowE no fundo sei
That's what made me grow!Que isso que me fez crescer!

Overcome your traumas!Supere seus traumas!
Defeat your ghosts!Vença seus fantasmas!
Rest your mindDescanse sua mente
And stop to reflect!E pare pra refletir!

If you want something, do it!Se quer algo, faça!
Don't let anythingNão deixe que nada
Be able to takeSeja capaz de tirar
His dream of you!O seu sonho de ti!

You know that as an EeveeCê sabe que como um Eevee
I've been through several phases!Já passei por várias fases!
I was once normal, I was once UmbreonEu já fui normal, já fui Umbreon
I was once a Sylveon too!Já fui Sylveon também!

But above allMas acima de tudo
I chose what to be!Eu escolhi o que ser!
And deep down I knowE no fundo sei
That's what made me grow!Que isso que me fez crescer!

GoVai
Barriers do not existBarreiras não existem
Don't be a Mr. Mime!Não seja um Mr. Mime!
Strong body and mindCorpo e mente fortes
Like that of a MedetiteComo a de um Medetite

Meloetta, do itMeloetta, faça
So that they hear your voiceCom que ouçam sua voz
With a mind of steelCom mente de aço
Be like a Metagross!Seja como um Metagross!

I'm tired of talkingJá cansei de falar
You're coming closerCê se aproxima
But I know your intention!Mas eu sei sua intenção!
I knowEu sei
You only see a naive fairyCê vê só uma ingênua fada
Unfortunately your poisonInfelizmente seu veneno
It doesn't reach the heart!Não chega no coração!

False ArbokFalsa Arbok
Wanting to pounce!Querendo dar o bote!
You showed yourself WeezingCê se mostrou Weezing
But I don't close with Rocket!Mas não fecho com Rocket!

Toxtricity!Toxtricity!
Did you think I was going?Achou que eu ia
Let my guard downAbaixar minha guarda
To see the other side?Pra ver o other side?
But I was already waitingMas eu já tava esperando
Your Poison Jab!O seu Poison Jab!

My mindA minha mente
It's armored for your type!Tá blindada pro seu tipo!
Against a GengarContra um Gengar
You are not effective at all!Você não é nada efetivo!

On the Path to VictoryNo Caminho Da Vitória
I'm Leon!Eu sou Leon!
And you're just an EternatusE cê é só um Eternatus
On the way!No caminho!

Toxic!Tóxico!
Toxic!Tóxico!
You were the only oneVocê foi o único
Who poisoned himself!Que se envenenou!

You're acidic!Cê é ácido!
It was obvious!Era óbvio!
Your falsenessSua falsidade
There isn't one who hasn't noticed!Não há um que não notou!

Toxic!Tóxico!
Toxic!Tóxico!
You were the only oneVocê foi o único
Who poisoned himself!Que se envenenou!

You're acidic!Cê é ácido!
It was obvious!Era óbvio!
Your falsenessSua falsidade
There isn't one who hasn't noticed!Não há um que não notou!

You wanted to bankrollCê quis bancar
My AriadosMeu Ariados
But we liveMas nós vivemos
No Among Us!No Among Us!

Of snakeDe cobra
We are surrounded!Tamo cercados!
RunningCorrendo
In an Impostor scenario!Num cenário de Impostor!
(Ah)(Ah)

Nidoran wants to evolveO Nidoran quer evoluir
For Nidoking!Pra Nidoking!
Releasing PoisonLiberando Poison
No crown, your name defines you!Sem coroa, seu nome o define!

TentacruelTentacruel
Try to pull me!Tenta me puxar!

It doesn't work, let's go with Next?Não funciona, vamo de Next?
Your thorn does not pierce my feet!Seu espinho não fura meus pés!
I don't fall for your bullshitEu não caio no seu papinho
Sink, Toxapex!Afunda, Toxapex!

Seviper like snakeSeviper como a cobra
Want to attackQuer atacar
And hide!E se esconder!
Between poisonous fangsEntre presas venenosas
Mine will eat you away!A minha vai te corroer!

Toxic!Tóxico!
Toxic!Tóxico!
You were the only oneVocê foi o único
Who poisoned himself!Que se envenenou!

You're acidic!Cê é ácido!
It was obvious!Era óbvio!
Your falsenessSua falsidade
There isn't one who hasn't noticed!Não há um que não notou!

Toxic!Tóxico!
Toxic!Tóxico!
You were the only oneVocê foi o único
Who poisoned himself!Que se envenenou!

You're acidic!Cê é ácido!
It was obvious!Era óbvio!
Your falsenessSua falsidade
There isn't one who hasn't noticed!Não há um que não notou!

Toxic!Tóxico!
Toxic!Tóxico!
You were the only oneVocê foi o único
Who poisoned himself!Que se envenenou!

You're acidic!Cê é ácido!
It was obvious!Era óbvio!
Your falsenessSua falsidade
There isn't one who hasn't noticed!Não há um que não notou!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chrono e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Chrono