Traducción generada automáticamente
Parce Qu'On Ne Sait Jamais
Christophe Maé
Porque nunca se sabe
Parce Qu'On Ne Sait Jamais
Tantos placeres, deseos infantiles
Tant de plaisirs faciles, d'envies puériles
Que nos mantenga pulsada la tecla
Qui nous retiennent vers le bas
Préstamos con cualquier acuerdo de cuándo morir
Prêts à n'importe quel deal quand il faut mourir
Empezamos a creer cualquier cosa
On se met à tout croire
Porque nunca se n'sait
Parce qu'on n'sait jamais
Mirar hacia arriba
On regarde vers le haut
Si hay un mensaje
S'il y a un après
Por lo menos salvar el pellejo
Au moins sauver sa peau
Porque nunca se n'sait
Parce qu'on n'sait jamais
Si hay un mensaje
S'il y a un après
Es capaz de las peores mea culpa
On est capable du pire des mea culpa
De todos los malos momentos
De toutes les mauvaises fois
¿Cómo se puede decir que es Santo Tomás
Qui pourrait encore dire qui est Saint Thomas
Cuando llegue tu hora
Quand ton heure arrivera
Debido a que nunca n'sait (porque nunca n'sait)
Parce qu'on n'sait jamais (parce qu'on n'sait jamais)
Mirar hacia arriba (mirar hacia arriba)
On regarde vers le haut (on regarde vers le haut)
Si hay un mensaje
S'il y a un après
Por lo menos salvar el pellejo
Au moins sauver sa peau
Porque nunca se n'sait
Parce qu'on n'sait jamais
Si hay un mensaje
S'il y a un après
Y luego bajamos los brazos para ser perdonados
Et alors on baisse les bras pour venir se faire pardonner
Haber creído tan poco y con ganas de hacer las paces
D'y avoir cru tellement peu et de vouloir se racheter
Debido a que nunca n'sait (porque nunca n'sait)
Parce qu'on n'sait jamais (parce qu'on n'sait jamais)
Mirar hacia arriba (mirar hacia arriba)
On regarde vers le haut (on regarde vers le haut)
Si hay un mensaje
S'il y a un après
Al menos, por lo menos salvar el pellejo
Au moins, au moins sauver sa peau
Debido a que nunca n'sait (porque nunca n'sait)
Parce qu'on n'sait jamais (parce qu'on n'sait jamais)
Mirar hacia arriba (mirar hacia arriba)
On regarde vers le haut (on regarde vers le haut)
Si hay un mensaje (si es un mensaje)
S'il y a un après (s'il y a un après)
Por lo menos salvar su vida (por lo menos salvar el pellejo)
Au moins sauver sa peau (au moins sauver sa peau)
Debido a que nunca n'sait (porque nunca n'sait)
Parce qu'on n'sait jamais (parce qu'on n'sait jamais)
Si hay un mensaje (si es un post) ...
S'il y a un après (s'il y a un après)…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christophe Maé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: