Traducción generada automáticamente
Es Ist Ein Ros' Entsprungen
Christmas Carols
A Rose Has Sprung Up
Es Ist Ein Ros' Entsprungen
A rose has sprung up, from a tender root,Es ist ein Ros' entsprungen, aus einer Wurzel zart,
As the ancients sang to us, from Jesse came the kind,Wie uns die Alten sungen, von Jesse kam die Art,
And brought a little flower in the midst of the cold winterUnd hat ein Blumlein bracht mitten im kalten Winter
Well into the midnight hour.Wohl zu der halben Nacht.
The little rose, that I mean, of which Isaiah speaks,Das Roslein, das ich meine, davon Jesaias sagt,
Is Mary the Pure who brought us the little flower.Ist Maria die Reine uns das Blumlein bracht.
By God's eternal plan, she bore a childAus Gottes ew'gen Rat hat sie ein Kind geboren
And remained a pure maiden.Und blieb ein' reine Magd.
The little flower, so small, that scents us so sweetly,Das Blumelein, so kleine, das duftet uns so su?,
With its bright light, it drives away the darkness.Mit seinem hellen Scheine vertreibt's die Finsternis.
True man and true God, helps us in all suffering,Wahr' Mensch und wahrer Gott, hilft uns aus allen Leiden,
Saves us from sin and death.Rettet von Sund' und Tod.
Oh Jesus, until the parting from this vale of tears,O Jesu, bis zum Scheiden aus diesem Jammertal
Let Your help guide us into the hall of joy,Lass Dein hilf uns geleiten hin in den Freudensaal,
In Your Father's kingdom, where we praise You eternally.In Deines Vaters Reich, da wir Dich ewig loben.
Oh God, grant us this.O Gott, uns das verleih.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christmas Carols e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: