Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12
Letra

Color ciego

Colorblind

(Tengo un sueño
(I have a dream

Un día esta nación se levantará
One day this nation will rise up

Vive el verdadero significado de su credo
Live out the true meaning of its creed

Consideramos que estas verdades son evidentes por sí mismas
We hold these truths to be self-evident

Que todos los hombres son creados iguales)
That all men are created equal)

¡Allá vamos!
Here we go!

No tienes que mirar tan lejos
Don't have to look that far

Alrededor del mundo, no, justo al lado
Around the world, no, right next door

De los reyes más cortos a los más altos
From the shortest to the highest kings

A los mendigos de las calles más pobres
To the beggars on the poorest streets

Así que no camina como tú, así que
So he doesn't walk like you, so

Así que ella no habla como tú
So she doesn't talk like you

¿Y qué?
So what

Vamos, vamos
Come on

Tienes que reconocer los pensamientos que tienes porque
Gotta recognize the thoughts you own 'cause

Pensamientos negativos, sí que conducen a las palabras y
Negative thoughts, yeah they lead to words and

En un minuto estarás golpeando puertas
In a minute you'll be bangin' on doors

Y todas esas palabras van a empezar una guerra y
And all those words they'll be startin' a war and

¿Te mataría mostrar algo de amor?
Would it kill you to show some love

Porque sólo tenemos un mundo
'Cause we only got one world

Vamos, vamos
Come on, come on

Todo el mundo en todas partes
Everybody everywhere

Levanta las manos
Put your hands up in the air

Todos los colores de cada lado
Every color every side

Paredes invisibles que no dividen
Invisible walls they don't divide

Todos importamos en esta vida
We all matter in this life

Rojo y amarillo, blanco y negro
Red and yellow, black and white

¿Podemos entrar en la luz?
Can we just step in the light

¿Y ser un poco daltónico?
And be a little color blind?

Hmm, sí, heeey, oh
Hmm, yeah, heeey, oh

¡Allá vamos! Sí, sí
Here we go! Yeaheheh

Besa el futuro porque es tan brillante
Kiss the future 'cause it's so bright

No hay montaña que no podamos subir
There's no mountain that we can't climb

Pero no pasará en la noche
But it won't happen over night

Sabes, no es imposible
You know, it's not impossible

El amor es paciente, el amor esperará
Love is patient, love will wait

El amor es algo que creamos
Love is something we create

¡Oooh!
Oooh!

Todo el mundo en todas partes
Everybody everywhere

Levanta las manos
Put your hands up in the air

Todos los colores de cada lado
Every color every side

Paredes invisibles que no dividen
Invisible walls they don't divide

Todos importamos en esta vida
We all matter in this life

Rojo y amarillo, blanco y negro
Red and yellow, black and white

¿Podemos entrar en la luz?
Can we just step in the light

¿Y ser un poco daltónico?
And be a little color blind?

Desde la orilla norte de la ciudad del Cabo, hasta el mar
From the north shore of cape town, to sea

A la puerta principal de Haití
To the front door of haiti

De las ruinas de Roma
From the ruins in rome

A las calles de Perú
To the streets of peru

Imma compartir este mundo
Imma share this world

Imma compartirlo contigo
Imma share it with you

De hong kong
From hong kong

A nyc
To nyc

El muro de China a washington, d.c
The wall of china to washington, d.c

El mundo está hecho para ti y para mí
The world is made for you and me

Va a amar, va a amar, va a amar
Gonna love, gonna love, gonna love

Todo el mundo en todas partes
Everybody everywhere

Levanta las manos
Put your hands up in the air

Todos los colores de cada lado
Every color every side

Paredes invisibles que no dividen
Invisible walls they don't divide

Todos importamos en esta vida
We all matter in this life

Rojo y amarillo, blanco y negro
Red and yellow, black and white

¿Podemos entrar en la luz?
Can we just step in the light

¿Y ser un poco daltónico?
And be a little color blind?

Todo el mundo en todas partes
Everybody everywhere

Levanta las manos
Put your hands up in the air

Todos los colores de cada lado
Every color every side

Paredes invisibles que no dividen
Invisible walls they don't divide

Todos importamos en esta vida
We all matter in this life

Rojo y amarillo, blanco y negro
Red and yellow, black and white

¿Podemos entrar en la luz?
Can we just step in the light

¿Y ser un poco daltónico?
And be a little color blind?

Un mundo es suficiente para todos nosotros
One world is enough for all of us

Dije que un mundo es suficiente para todos nosotros
I said one world is enough for all of us

Un mundo es suficiente para todos nosotros
One world is enough for all of us

Dije que un mundo es suficiente para todos nosotros
I said one world is enough for all of us

Un mundo es suficiente para todos nosotros
One world is enough for all of us

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christina Grimmie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção