Traducción generada automáticamente
Time Warp
Chipmunk
Salto en el tiempo
Time Warp
Es sorprendenteIt's astounding
El tiempo es fugazTime is fleeting
La locura cobra su precioMadness takes its toll
Pero escucha atentamenteBut listen closely
(Oh, no por mucho más tiempo)(Oh, not for very much longer)
Debo mantener el controlI've got to keep control
Recuerdo hacer el salto en el tiempoI remember doing the time-warp
Bebiendo esos momentos cuandoDrinking those moments when
La Oscuridad me golpearíaThe Blackness would hit me
Y el vacío me llamaríaAnd the void would be calling
Hagamos el salto en el tiempo otra vezLet's do the time-warp again
Hagamos el salto en el tiempo otra vezLet's do the time-warp again
Es solo un salto a la izquierdaIt's just a jump to the left
Y luego un paso a la derechaAnd then a step to the right
Pon tus manos en tus caderasPut your hands on your hips
Junta tus rodillas bienYou bring your knees in tight
Pero es el empuje pélvicoBut it's the pelvic thrust
Lo que realmente te vuelve locoThat really drives you insane
Hagamos el salto en el tiempo otra vezLet's do the time-warp again
Hagamos el salto en el tiempo otra vezLet's do the time-warp again
Es tan soñador, oh, libérame fantasíaIt's so dreamy, oh fantasy free me
Para que no puedas verme,So you can't see me,
No, para nadaNo, not at all
En otra dimensiónIn another dimension
Con intención voyeurísticaWith voyeuristic intention
Bien escondido, veo todoWell secluded, I see all
Con un poco de cambio mentalWith a bit of a mind flip
Estás en el deslizamiento del tiempoYou're into the time slip
Y nada puede ser igual nunca másAnd nothing can ever be the same
Estás en otro mundo por la sensaciónYou're spaced out on sensation
Como si estuvieras bajo sedaciónLike you're under sedation
Hagamos el salto en el tiempo otra vezLet's do the time-warp again
Hagamos el salto en el tiempo otra vezLet's do the time-warp again
Caminaba por la calleWell I was walking down the street
solo pensandojust a-having a think
Cuando un tipo astuto me guiñó un ojo maliciosoWhen a snake of a guy gave me an evil wink
Me sacudió, me tomó por sorpresaHe shook-a me up, he took me by surprise
Tenía una camioneta, y ojos del diabloHe had a pickup truck, and the devil's eyes
Me miró fijamente y sentí un cambioHe stared at me and I felt a change
El tiempo no significaba nada, nunca másTime meant nothing, never would again
Hagamos el salto en el tiempo otra vezLet's do the time-warp again
Hagamos el salto en el tiempo otra vezLet's do the time-warp again
Es solo un salto a la izquierdaIt's just a jump to the left
Y luego un paso a la derechaAnd then a step to the right
Pon tus manos en tus caderasPut your hands on your hips
Junta tus rodillas bienYou bring your knees in tight
Pero es el empuje pélvicoBut it's the pelvic thrust
Lo que realmente te vuelve locoThat really drives you insane
Hagamos el salto en el tiempo otra vezLet's do the time-warp again
Hagamos el salto en el tiempo otra vezLet's do the time-warp again
Hagamos el salto en el tiempo otra vezLet's do the time-warp again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chipmunk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: