Traducción generada automáticamente
What Kind Of Man Would I Be
Chicago
¿Qué clase de hombre sería?
What Kind Of Man Would I Be
Chica, bueno, ha sido uno de esos días otra vez
Girl, well, it's been one of those days again
Y parece que cuanto más me esfuerzo
And it seems like the harder I try
Y una y otra vez, estoy de vuelta donde empecé
Over and over, I'm right back where I began
Pero tú entiendes
But you understand
Oh, chica, cuando nada más en este mundo va bien
Oh, girl, when nothing else in this world goes right
Oh, sólo quiero correr hacia ti
Oh, I just want to run to you
Me empuja a través de
You pull me through
Cariño, ¿quién no querría tenerte en sus vidas?
Oh, baby, who wouldn't wanna have you in their lives?
Dime, ¿qué clase de hombre sería?
Tell me, what kind of man would I be?
Vivir una vida sin ningún significado
Living a life without any meaning
Y sé que seguramente podrías sobrevivir sin mí
And I know you could surely survive without me
Pero si tengo que vivir sin ti
But if I have to live without you
Dime, ¿qué clase de hombre sería?
Tell me, what kind of man would I be?
Momentos en los que no tenía sentido para mí intentarlo
Times when it was pointless for me to try
Yo era más que un hombre desesperado
I was more than a desperate man
Lo que parecía para siempre
What seemed like forever
Se fue con un toque de tu mano
Was gone with one touch of your hand
Oh, chica, si pudiera contar todas las noches sin dormir
Oh, girl, if I could count all the sleepless nights
Cuando estabas ahí para mí
When you were there for me
Una cadena rota
A broken chain
Woh, nena, una vez que te encontré no había nada de soltarte
Woh, baby, Once I had found you there was no letting go
Dime, ¿qué clase de hombre sería?
Tell me, what kind of man would I be?
Vivir una vida sin ningún significado
Living a life without any meaning
Y sé que seguramente podrías sobrevivir sin mí
And I know you could surely survive without me
Pero si tengo que vivir sin ti
But if I have to live without you
Dime, ¿qué clase de hombre sería?
Tell me, what kind of man would I be?
Dime, ¿qué clase de hombre sería?
Tell me, what kind of man would I be?
Vivir una vida sin ningún significado
Living a life without any meaning
Y sé que seguramente podrías sobrevivir sin mí
And I know you could surely survive without me
Pero si tengo que vivir sin ti
But if I have to live without you
Dime, ¿qué clase de hombre sería?
Tell me, what kind of man would I be?
¿Qué clase de hombre sería?
What kind of man would I be?
Vivir una vida sin ningún significado
Living a life without any meaning
Y sé que seguramente podrías sobrevivir sin mí
And I know you could surely survive without me
Pero si tengo que vivir sin ti
But if I have to live without you
Dime, ¿qué clase de hombre?
Tell me, what kind of man
Dime, ¿qué clase de hombre?
Tell me, what kind of man
Dime, ¿qué clase de hombre sería?
Tell me, what kind of man would I be?
(¿Qué clase de hombre sería?)
(What kind of man would I be?)
Dime, ¿qué clase de hombre sería?
Tell me, what kind of man would I be?
(¿Qué clase de hombre sería?)
(What kind of man would I be?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chicago e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: