Traducción generada automáticamente
Valentine
Maurice Chevalier
Valentina
Valentine
Siempre recordamos a su primera amante
On se rappelle toujours sa première maîtresse
Mantuve un recuerdo mío lleno de embriaguez
J'ai gardé d'la mienne un souvenir pleine d'ivresse
Un día llovió
Un jour qu'il avait plu
Los dos nos divertimos
Tous deux on s'était plu
Entonces nos gustó más y más
Ensuite on se plut de plus en plus
Le pregunté su nombre, ella me dijo Valentine
J'lui d'mandait son nom, elle me dit Valentine
Y mientras seguía a Custine Street todas las noches
Et comme elle suivait chaque soir la rue Custine
Tomé el mismo camino
Je pris le même chemin
Y luego tomé su mano
Et puis j'lui pris la main
Finalmente le quité todo
J'lui pris tout enfin
Tenía pequeños petones
Elle avait des tout petits petons,
San Valentín, San Valentín
Valentine, Valentine
Tenía pezones pequeños
Elle avait des tout petits tétons
Que estaba a tientas, tu tono
Que je tâtais à tâtons, Ton ton tontaine
Tenía una barbilla
Elle avait un tout petit menton,
San Valentín, San Valentín
Valentine, Valentine
Además de sus pinzas, sus pezones, su mentón
Outre ses petits petons ses petits tétons son petit menton
Estaba encrespada como una oveja
Elle était frisée comme un mouton
No era una gran inteligencia
Elle n'était pas une grande intelligence
Pero en un plumard, no importa
Mais dans un plumard, ça n'a pas d'importance
Cuando tengas 18 años
Quand on a dix-huit ans
No pedimos tanto
On n'en demande pas tant
Mientras nos amemos, somos felices
Du moment qu'on s'aime, on est content
No tenía un muy buen carácter
Elle n'avait pas un très bon caractère
Estaba celosa e incluso autoritaria
Elle était jalouse et même autoritaire
Aún así, estaba loco por eso
Pourtant, j'en étais fous
Me gustaba mucho
Elle me plaisait beaucoup
Porque sobre todo
Parce que surtout
Tenía pequeños petones
Elle avait des tout petits petons,
San Valentín, San Valentín
Valentine, Valentine
Tenía pezones pequeños
Elle avait des tout petits tétons
Que estaba a tientas, tu tono
Que je tâtais à tâtons, Ton ton tontaine
Tenía una barbilla
Elle avait un tout petit menton,
San Valentín, San Valentín
Valentine, Valentine
Además de sus pinzas, sus pezones, su mentón
Outre ses petits petons ses petits tétons son petit menton
Estaba encrespada como una oveja
Elle était frisée comme un mouton
Ayer, en el bulevar, conocí a una gran dama
Hier, sur le boulevard, je rencontre une grosse dame
Con pies grandes, un tamaño de hipopótamo
Avec des grands pieds, une taille d'hippopotame
Ella salta a mi cuello
Vivement elle m'saute au cou
Gritame hola, mi lobo
Me crie bonjour, mon loup
Digo que lo siento, pero ¿quién eres tú?
Je lui dis pardon, mais qui êtes vous
Está sonriendo, pero soy yo, Valentine
Elle sourit voyons, mais c'est moi, Valentine
Delante de su doble mentón, su triple pecho
Devant son double menton, sa triple poitrine
Pensé, lleno de miedo
Je pensais, rempli d'effroi
Que ella cambió, mi fe
Qu'elle a changé , ma foi
Diga eso en otro momento
Dire qu'autre fois
Tenía pequeñas fosas, Valentine
Elle avait des tout petits petons, Valentine
Pero ahora están hinchados Valentine
Mais ils sont enflés à présent Valentine
Tenía pezones pequeños, pequeñas manzanas de verdad
Elle avait des tout petits tétons des vraie p'tite pommes
No, no, me gusta hablar de otra cosa
Non non j'aime mieux parler d'autre chose voila
Tenía un mentón pequeño, con un poco de titepince
Elle avait elle avait un tout petit menton, avec une p'titepincette
Ahora tiene cuatro o cinco barbillas
Elle en a quatre ou cinq mentons maintenant
Oh, pobre Valentine que no debería ser permitido
Oh cette pauvre petite Valentine ça d'vrait pas être permisça non
Son cosas que no deberían permitirse
C'est des trucs qui ne devarait pas être permis
No
Non
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maurice Chevalier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: